Из юго–западного района ехали ученики технической школы имени Кельвина, и, еще до того как показались, автобусы с ними, можно было услышать их ликующие голоса и песни.
Кель — Те-Ша, Кель — Те-Ша!
Наша школа хороша!
И команда лучше всех —
Всех разложит под орех! — скандировали кельвинцы.
Автобусы Северо–западной школы подъехали к «Амфитеатру» первыми, и около сотни или больше мальчиков и девочек столпились посредине улицы, громко распевая специально сложенную по этому случаю песню:
Ба–ба–ба! Ра–ра–ра!
Вот пришла наша пора!
Побеждать всех наш черед —
Северо–западная, вперед!
Молодой полисмен подошел к толпе на проезжей части и стал наводить порядок. Ученики Северо–западной школы направились к входу на стадион. Автобусы школ Даниэля Мака, Сен — Джона и Гордона Белла также высадили своих пассажиров у «Амфитеатра». Стадион гудел словно улей. Даже на улице был слышен доносившийся оттуда гул.
Подошел Ли Винсент. Контролер у входа замахал ему рукой, приглашая пройти, и он стал проталкиваться сквозь толпу. Все девочки казались ему миловидными, мальчики — интересными. Видимо, молодость делает их такими, подумал он. Шарканье и топот сотен ног заполнили вестибюль. Стиснутый со всех сторон возбужденными людьми в меховых шубах, шапках и пестрых шерстяных кашне, Ли Винсент наконец выбрался из толчеи и, прихрамывая, зашагал по широкой деревянной лестнице к раздевалкам.
Сегодня должны были состояться две игры. Команд школ Даниэля Мака и Сен — Джона, которые встречались после первого матча, еще не было в раздевалках. Ребята хотели посмотреть первые два периода игры кельвинцев с командой Северо–западной школы. Ли миновал закрытые двери раздевалок, где к матчу готовились кельвинцы и северозападники, и вошел в судейскую комнату.
— Привет! — улыбнулись ему Дик Дэнсфорд и оба его помощника.
— Привет, прислужники слепой богини, — отозвался Ли Винсент, подходя к горячей батарее, чтобы согреться.
Арбитры были одеты одинаково — черные брюки, белые джемперы, белые рубашки и черные галстуки. Дэнсфорд был темноволос и сухопар. В свое время он слыл одним из лучших хоккеистов, которых провинция дала хоккею, а теперь, вот уже пятнадцать лет, был арбитром. Его помощники тоже играли когда–то в профессиональных командах, но им было далеко до Дэнсфорда.
Дэнсфорд посмотрел на часы, нагнулся и потуже затянул шнурки на ботинках. Затем, обмениваясь шутливыми замечаниями, все трое вышли из судейской комнаты в коридор. Дэнсфорд дал короткий свисток, и они зашагали по крутой лестнице, которая вела наверх, к выходу на ледяное поле.