— Все было невероятно интересно, — радостно сообщила Сара. — Вы замечательно выступили.
— Кто мог подумать, что молодым людям так понравятся шутки про квилты! — Миссис Компсон удивленно покачала головой, но вид у нее был довольный.
Гвен тоже была в восторге.
— Не знаю, как вас и благодарить, миссис Компсон, — произнесла она. — Мои студенты узнали много полезного из лекции.
Миссис Компсон похлопала ее по руке.
— Я с удовольствием приеду к вам в любое время, когда вы захотите. Мне самой все очень понравилось.
Сара отметила для себя эти слова и с трудом сохранила безразличный вид. Внутри все ликовало. Ей не терпелось рассказать Мэтту об успехе лекции.
— Ловлю вас на слове, — тут же сказала Гвен. Она проводила их до пикапа, а когда Сара включила мотор, подошла к пассажирской дверце и, переглянувшись с ней, обратилась к миссис Компсон: — Может, Сара уговорит вас, и вы приедете на этой неделе на посиделки Мастериц запутанной паутины?
— Я уже уговаривала не раз, но… — вздохнула Сара.
Миссис Компсон выпятила губы.
— Вы ведь не входите в Уотерфордскую гильдию квилтинга?
— Нет. Мы вышли из нее несколько лет назад.
— Тогда ладно. Пожалуй, я подумаю.
Гвен усмехнулась.
— Я надеюсь увидеть вас снова. — Она отошла от машины и помахала на прощание.
Сара поехала в Элм — Крик.
— По–моему, все прошло неплохо. Как вы считаете? — спросила миссис Компсон.
— Ой, замечательно. Весь зал слушал вас, затаив дыхание.
— Ну, как вы помните, я когда–то работала в школе, преподавала искусство.
— Нет, я не помню этого. Хотя… да, вы упомянули, что учились на педагога. Но я думала, что вы не закончили колледж.
— Закончила, но позже продолжила учебу и получила степень бакалавра. В другом месте, не в Уотерфордском колледже.
Сара кивнула. Миссис Эмберли упоминала что–то подобное во время одной из встреч, но Сара не хотела говорить об этом миссис Компсон. Пока не хотела.
Воодушевленные успехом лекции, они решили не браться за уборку, ждавшую их наверху, и провели остаток дня за шитьем. Вечером по дороге домой Сара рассказала Мэтту про презентацию и, самое главное, про обещание, которое миссис Компсон дала Гвен.
— Она сказала, что готова выступить с лекцией в любое время, когда Гвен будет нужно. Возможно, это означает, что она может остаться, правда? Ведь как она выступит с лекцией, если уедет из Уотерфорда?
Мэтт подумал и кивнул.
— Да, я считаю, что это хороший знак.
— Ты серьезно? Ведь это еще одна причина для того, чтобы быть здесь.
— Женушка, дорогая, не надо питать слишком большие надежды. Я не хочу, чтобы ты огорчилась, если все пойдет не так, как мы надеемся.