Женщины сосредоточенно работали и говорили о пустяках. Потом Сара посмотрела на сидевших напротив нее за рамой Диану, Джуди, миссис Эмберли и Гвен.
— Значит, — сказала она, меняя тему разговора, — вы интересно провели время на мастер–классах? Ну, пару недель назад?
— Давай, Гвен, расскажи, — попросила Бонни. — Миссис Компсон еще не слышала об этом.
Гвен принялась живо описывать лагерь, где собрались любители квилтинга, остальные добавляли какие–то детали или делились забавными историями. Сара заметила, что миссис Компсон явно заинтересовали эти разговоры, особенно когда Джуди и миссис Эмберли упомянули о новых приемах, о которых они узнали на мастер–классах, и семинарах, которые им удалось посетить.
— По–моему, интересно. Правда, миссис Компсон? — спросила Сара, когда рассказы закончились. К ее радости, миссис Компсон согласилась.
В полдень мастерицы устроили пикник в северных садах. Там их встретил Мэтт и, после того как отвел Сару в сторону, поцеловал и пробормотал, как он скучал ночью без нее, он засыпал женщин расспросами о загадочном сюрпризе, ради которого всем понадобилось ночевать в Элм — Крик. Когда все отказались раскрыть секрет, Мэтт горестно сморщился, но все знали, что он шутит. После ланча — сэндвичей с куриным салатом, фруктов и ледяного чая — Мэтт устроил для них экскурсию по садам, объясняя, какие восстановительные работы выполнили он и его помощники.
Потом он вернулся к своим делам, а мастерицы пошли в бальный зал. Пока остальные делали последние стежки на Сарином квилте, Гвен и Саммер приготовили длинную полосу для окантовки краев — разрезали большой квадрат кремовой ткани на два треугольника, сшили их воедино и нарезали из них узкие косые бейки.
Сара закончила простегивать отрезок последнего узора.
Миссис Эмберли, миссис Компсон и Бонни сняли квилт с рамы и расстелили на паркете. Пока Сара аккуратно подрезала подкладку и прокладку вровень с лицевой стороной, Диана сложила длинную косую бейку пополам, изнанкой внутрь, и прогладила ее горячим утюгом. Она объяснила Саре, что двойной слой увеличивает прочность окантовки, потому что иначе края квилта быстро изнашиваются и рвутся. Остальные мастерицы отдыхали в это время на веранде, а миссис Компсон показывала Саре, как правильно пришить на швейной машинке окантовку к лицевой стороне квилта. Саре пришлось распарывать стежки и начинать все заново, когда она пришивала бейку на углах, но в конце концов женщина осталась довольна результатом.
Сара и миссис Компсон вынесли почти готовый квилт наружу, где остальные расположились на тенистой веранде, поставив прямоугольником деревянные кресла. После дискуссии о том, что лучше, потайные стежки или через край, — победили сторонники потайных стежков, — мастерицы показали Саре, как загибать косую бейку на углах и как ее пришить к подкладке. Каждая из них прошила восьмую часть периметра, и вот все края были закрыты гладкой полоской ткани.