Одинокая звезда (Чиаверини) - страница 17

Сара решила обсудить этот вопрос вечером за ужином.

— Мэтт, — начала она. — Я весь день думала вот о чем…

Мэтт положил добавку и усмехнулся.

— Ты имеешь в виду послание на автоответчик? Я удивляюсь, почему ты не спросила об этом раньше. Обычно ты не любишь, когда я долго держу тебя в неведении.

Сара поразилась — она совсем забыла про звонок мужа.

— Да, верно. Ты сказал, что хочешь о чем–то поговорить.

— Прежде всего скажи, есть ли у тебя планы на завтра?

Что–то в его тоне насторожило ее.

— А что?

— Да или нет?

— Я боюсь отвечать, пока не узнаю, почему ты спрашиваешь.

— Ну‑у… Такая подозрительная. — Мэтт отложил вилку и нерешительно посмотрел на Сару. — Я провел весь день в особняке Элм — Крик, проверял деревья. И нигде ни следа голландской болезни вязов, представляешь? Не знаю, как им это удалось.

— Я надеюсь, ты не попал под дождь?

— Вообще–то, как только загремел гром, миссис Компсон позвала меня в дом. Даже приготовила нам ланч.

— Ты шутишь! Невероятно! Она не заставила тебя самому готовить его?

— Нет. — Он засмеялся. — Между прочим, она замечательно готовит. Пока я ел, мы разговорились. Она хочет, чтобы ты завтра заглянула к ней.

— Что? Это еще зачем? Что ей от меня нужно? — перепугалась Сара.

— Она не объяснила. Просто сказала, что хочет сообщить тебе об этом лично.

— Я не поеду. Передай ей, что я не могу приехать. Передай, что я занята.

На лице Мэтта появилось выражение, какое появлялось всегда, когда он ожидал неприятностей.

— Я не могу. Я уже сказал, что ты приедешь со мной завтра утром.

— Зачем ты это сообщил? Позвони ей и соври — ну, придумай что–нибудь. Скажи, что я записана к стоматологу.

— Не могу. У нее нет телефона, ты забыла?

— Мэтт…

— Давай посмотрим на все так: там гораздо прохладнее, чем в городе, верно? Ты хоть немного отдохнешь от жары.

— Лучше я останусь дома и включу кондиционер.

— Ой, ладно, Сара, что тебе стоит? — Он с мольбой посмотрел на жену. — Пожалуйста! Ведь старушка важный клиент.

Сара поморщилась.

— Пожалуйста!

— Ох, ну ладно, — со вздохом уступила она. — Только в следующий раз, пожалуйста, спрашивай меня, прежде чем втянуть в какую–то авантюру.

— О'кей. Обещаю.

Сара покачала головой и вздохнула. Она знала своего мужа.

Следующее утро было солнечным и ясным, влажность уменьшилась, и было не так, как накануне вчерашней грозы.

— Интересно, почему она хочет меня видеть? — снова спросила Сара, когда Мэтт вез ее к дому миссис Компсон.

— В четвертый раз говорю тебе, что я понятия не имею. Вот приедем, и ты все узнаешь.

— Вероятно, она потребует извинений за то, что я рыскала по ее дому. — Сара вспомнила разговор в гостиной. Извинилась она или нет, когда миссис Компсон застала ее? — Что–то я не помню, попросила ли я у нее прощения. Тогда я была слишком ошарашена. Возможно, она хочет прочесть мне лекцию о хороших манерах, вот и вытащила.