Сара отыскала заднюю дверь. Как обещала Бонни, она была не заперта. За ней начиналась узкая, крутая лестница. Сара поднялась по ней на площадку второго этажа и постучала в единственную дверь.
Она тут же распахнулась; из нее выглянула Бонни.
— Добро пожаловать! — воскликнула хозяйка и, увидев коробку в руках Сары, спросила: — Ой, что это ты принесла?
— Шоколадное печенье. Я не могу быть с вами на равных в рукоделии, но по крайней мере могу принести вкусные вещи.
— Ты нам нравишься. В нашей прожорливой компании не напасешься сладостей, они со свистом улетают. — Бонни взяла у Сары коробку и повела ее в комнату. — Эй, девочки, глядите! К нам пришла Сара.
Миссис Эмберли, Гвен, Джуди и Диана радушно приветствовали ее. Они сидели вокруг кухонного стола, накрытого к чаю. Джуди держала младенца.
— Кажется, мы ждем только деточку, — сказала Гвен, беря шоколадное печенье.
Джуди озадаченно нахмурилась и посмотрела на Гвен.
— Ты имеешь в виду Эмили?
— Нет, глупая. Я имею в виду мою деточку.
— Ей наверняка нравится, когда ты так ее называешь, — сказала Диана.
— Она не возражает.
Миссис Эмберли улыбнулась.
— Надеюсь, в мое отсутствие вы не называете меня старушкой.
— Нет, мы называем вас леди Эмберли из королевства Превосходных стежков.
— А меня вы как называете? — поинтересовалась Диана.
— Ты вряд ли захочешь это услышать.
Хлопнула дверь, в комнату влетела запыхавшаяся Саммер.
— Простите за опоздание, — проговорила она. — Мне надо было допечатать бумагу.
— Хорошо хоть, что ты вообще приходишь, а не шляешься по барам, как другие студенты, — проворчала Диана.
Саммер пожала плечами.
— Не все готовы душу продать за пиво. — Она обняла Сару за плечи. — Как я рада, что ты здесь. Если мы снизим средний возраст в нашей группе, они больше не смогут обращаться со мной, как с маленькой девочкой.
— Ты всегда будешь маленькой девочкой, — возразила Гвен.
— Это другое дело.
Все засмеялись.
— Вообще–то ты здесь не самая маленькая, — напомнила ей Джуди и, похлопав Эмили по попочке, облаченной в памперс, отнесла ее в другую комнату, в детский манежик.
Сара взяла со стола красную пластиковую тарелку и набрала себе лакомств. Потом, держа в одной руке тарелку и сумку с рукоделием, а в другой чашку с содовой, последовала за Саммер в гостиную.
Легкий ветерок, проникавший сквозь два больших окна, приносил с собой шум автомобилей и людской смех. Дом Бонни казался продолжением «Бабушкиного Чердака»; над диваном висел квилт, розовый и желто–зеленый, а у двери стояла старинная ножная швейная машинка. Саре захотелось взглянуть и на другие комнаты. Она–то ожидала, что квартира над лавкой будет… ну, она не могла сказать точно, что она ожидала увидеть, но такая респектабельная квартира ее удивила.