Клятва соблазнителя (Ейтс) - страница 34

С этими словами он тесно прижался к ее бедрам, и она почувствовала, как сильно он возбудился. Ей следовало испугаться, почувствовать отвращение, но вместо этого она ощутила свою власть над ним. Она не сделала ему больно, а заставила его реагировать. Она не просто вывела его из себя – ей удалось его распалить.

И сейчас уже поздно идти на попятную. Она даже не уверена в том, что хочет остановиться.

Ее сердце так бешено стучало, что она испугалась, что оно может выскочить из груди. Она была в ярости. Ей хотелось его наказать за то, что он заставил ее почувствовать себя беспомощной. Даже когда находилась в плену в Тиримии, она, несмотря на то что ее держали под замком, думала, что еще не все потеряно. Но сейчас, когда ее наряжают в красивые платья и она может свободно перемещаться по дворцу, ее переполняет ощущение безнадежности. У нее нет выбора. Она не может вернуться домой и подвергнуть опасности людей, которые ее вырастили.

Надев ей на палец кольцо и появившись с ней на публике, Андрес лишил ее анонимности. У нее нет ни денег, ни одежды, если не считать нарядных платьев.

Ей хотелось, чтобы он понял, насколько она беспомощна. Чтобы он тоже почувствовал себя беспомощным.

Раз он лишил ее права выбора, она сделает все для того, чтобы он тоже почувствовал себя беспомощным. Повиснет тяжелым камнем у него на шее. Станет его наказанием.

Она запрокинула голову, потянулась к нему губами и во время поцелуя укусила его за нижнюю губу. Издав низкий гортанный звук, он прижал ее к стене и поцеловал крепче, словно вкус ее губ мог заменить десерт, который они пропустили.

Она нечасто думала о том, какие ощущения испытывают люди во время поцелуев. Почему-то ей казалось, что все происходит медленно и в поцелуе участвуют только губы. Она не ожидала такого фейерверка ощущений. Не подозревала, что почувствует поцелуй каждой клеточкой своего тела, что он разожжет огонь в глубине ее женского естества.

Андрес признался, что он завзятый плейбой, у которого нет ни стыда ни совести. От подобных неожиданностей его защищает огромный опыт. У нее нет опыта, поэтому она пребывает в смятении.

Прежде чем она успела понять, что делает, Зара принялась развязывать узел его галстука. Его губы по-прежнему были соединены с ее губами, его язык проскользнул вглубь ее рта. Она больше не могла разобраться в своих чувствах. Все они смешались в один клубок, который все увеличивался в размерах, и она боялась, что он взорвется, если она сейчас же не даст выхода своим чувствам.

Ею движет что-то новое, неизведанное. У нее не было никаких мыслей, никакой стратегии. Схватившись за края его рубашки, она с силой рванула их в стороны, и пуговицы полетели на пол. Затем она положила ладонь на его голую грудь. Он резко дернулся, словно она его обожгла. Подобная реакция обрадовала Зару. Она означала, что ей удалось на него подействовать. Что она смогла пробить неприступную стену. Между ними шла борьба за контроль.