Клятва соблазнителя (Ейтс) - страница 54

Что-то подсказывало Заре, что в этой холостяцкой берлоге успело побывать множество женщин.

– Что-то я не вижу восхищения на твоем лице, – сказал Андрес, пройдя глубже в комнату.

– Просто здесь все по-другому, нежели во дворце.

– Я вижу, как ты кривишь губы. Ты не одобряешь стиль моего жилища.

– Я просто думаю о напольной плитке.

– А что с ней не так? – спросил он, поставив коробку с тортом на столик у дивана.

– Ты выбрал такое блестящее покрытие специально для того, чтобы видеть, что находится у женщин под юбкой?

К ее большому удивлению, он рассмеялся:

– Нет, не поэтому, но мне нравится извращенный ход твоих мыслей.

– Я руководствуюсь лишь логикой. Ты более чем ясно дал мне понять, какая у тебя репутация.

– Какой интересный способ сказать, что я был с тобой честен.

По ее телу пробежала дрожь, и она обхватила себя руками.

– Ну раз ты так говоришь.

– Я бы не стал тебя обманывать. – Подойдя к ней, он погладил ее большим пальцем по щеке. – Ты слишком наивна, потому что те, кто тебя растил, ограждали тебя от опасностей внешнего мира.

– Ты все время это повторяешь. Да, я много лет прожила в изоляции от внешнего мира, но это не стерло из моей памяти произошедшую трагедию, не исцелило глубокие раны в моей душе. После утраты близких человек не может стать прежним. Да, в том, что касается человеческих отношений, я неопытна, но я видела, на какое зло способны люди. Я не наивна и нуждаюсь в твоей защите. Впрочем, то, что ты не хочешь меня обманывать, – это проявление благородства с твоей стороны.

– Думаю, ты первый человек, который когда-либо назвал меня благородным.

– Я рада, что хоть в чем-то стала для тебя первой, – ответила Зара и поцеловала его в губы.

– Ты, похоже, ревнивая.

Она нахмурилась:

– Возможно. Но с моей стороны вполне разумно с неодобрением относиться к тому, что у тебя были другие женщины.

– Конечно, разумно. Но что заставило тебя об этом думать?

– Нахождение в этом пентхаусе. Интерьер словно специально подобран для того, чтобы приводить сюда женщин и соблазнять их.

– Так и есть. Я не стану тебе лгать. – Почему-то Зару расстроил этот ответ. – Однако пентхаус новый, и у меня еще не было возможности кого-то здесь соблазнить.

– О.

– Мое признание тебя обрадовало?

Схватившись за его галстук, она потянула за него.

– Да.

– Ты меня удивляешь.

– Я сама себя удивляю. Но я ничего в своей жизни не хотела так сильно, чтобы заявлять о своих претензиях на это. Ты исключение.

– Мне обычно не нравится, когда женщина считает меня своей собственностью, но ты, наверное, тоже стала для меня исключением.