Клятва соблазнителя (Ейтс) - страница 61

– Я не знаю, можно ли быть готовой к таким масштабным мероприятиям. Но я обещаю, что не буду вести себя как испуганное животное.

– Звучит обнадеживающе. – Наклонившись, он поцеловал ее в губы. – Нам придется танцевать.

– Я готова, если ты готов.

– Я всегда готов, – улыбнулся он.

Опустив руку, она схватилась за его мужское достоинство:

– Я знаю.

Андрес издал низкий, гортанный звук.

– Прошу, не сейчас. Мы должны идти. Кайрос заметит, если мы опоздаем.

– Короля расстраивать не следует. Особенно если это твой будущий деверь.

– Это здравая мысль. – Поцеловав ее в щеку, он взял ее под руку и повел к двери. – Но я предпочел бы остаться здесь.

– Бедный Андрес. Его заставили хорошо себя вести.

– Посмотрим, сколько это продлится.

В его тоне не было привычного веселья. Она услышала в нем что-то другое, чему не смогла подобрать название.

– Не беспокойся, я не стану обгладывать куриные кости.

Он улыбнулся, и она подумала, что его странный тон был лишь плодом ее воображения.

– Если ты начнешь это делать, я выброшу твой ужин под елку.

Зара рассмеялась, и они вместе пошли в бальный зал. Обстановка дворца полностью изменилась. Двери и перила были украшены ветками падуба. Горящие повсюду белые лампочки придавали всему волшебное сияние.

В общине не было принято праздновать Рождество, так что в последний раз Зара отмечала его в далеком детстве. Ее воспоминания о чудесном празднике были смутными, но сейчас при виде всей этой красоты они вдруг стали отчетливыми.

– Это просто сказка, – произнесла она и, посмотрев на Андреса, обнаружила, что он сдерживает смех.

– Я рад, что тебе нравится.

– Это мой первый рождественский бал. Мои родители устраивали балы в сочельник, но я на них не присутствовала, потому что была маленькой.

– Но сейчас ты уже взрослая. Пойдем в зал.

Когда они туда вошли, Зара не смогла сдержать восторженный возглас. Зал был очень красив. Круглый танцпол обрамляли наряженные елки, между которыми стояли столики. Гирлянд из белых лампочек было так много, что у нее возникло такое чувство, будто зал окутала волшебная светящаяся паутина.

– Здесь очень красиво, – улыбнулась она Андресу. – Я знаю, это звучит слишком банально, но не могу подобрать подходящих слов, чтобы выразить свое восхищение всем этим.

– Я тебя понимаю. С такой же проблемой сталкиваюсь я, когда пытаюсь сделать тебе комплимент.

Его взгляд был искренним и серьезным, и ее пульс участился.

Возможно, он тоже ее любит, раз говорит такое.

Пробираясь сквозь толпу, Андрес обменивался приветствиями с многочисленными гостями. Те поздравляли их с предстоящей свадьбой. Хотя они еще официально не объявляли о помолвке, о ней, похоже, было уже всем известно. Разумеется, люди не знали об обстоятельствах, которые вынудили их стать женихом и невестой. Теперь, когда их с Андресом отношения были настоящими, это уже не имело значения.