Женатый холостяк (Фэй) - страница 16

На губах ее заиграла улыбка. Может быть, все не так уж плохо. Особенно если Деметриус не слишком будет увлекаться ролью надсмотрщика. Наверное, она напрасно волновалась.

– Вот ваша комната. – Служитель посторонился, пропуская ее вперед.

– Спасибо.

– Пожалуйста. Могу я чем-то еще вам помочь?

Она покачала головой:

– Нет.

– До свидания.

Оставшись одна, Зоуи оглядела огромную комнату. Стены были покрашены в теплый кремовый цвет. На потолке висела хрустальная люстра. И это все для нее? В таком старинном помещении она еще никогда не работала. Картина старого мастера, висевшая на стене, явно стоила гораздо больше, чем Зоуи зарабатывала за год.

– Должно быть, вы Зоуи? – послышался женский голос.

Оглянувшись, она увидела хорошенькую блондинку, стоявшую в дверях.

– Да, это я. Вы когда-нибудь видели подобный офис? Он потрясающий.

– Наверное, вы любите старое барахло?

Старое барахло?! Антиквариат. Фамильные ценности.

– Вы служите во дворце? – спросила Зоуи.

Девушка тряхнула кудрями.

– Я работаю в проекте «Южное побережье». – Она прошла в комнату. – Меня зовут Аннабель.

– Очень приятно. Значит, будем работать вместе.

– С удовольствием. Если у вас будут какие-то вопросы, обращайтесь.

– Ты здесь? Замечательно! – раздался голос Деметриуса.

– Не буду вам мешать. – Аннабель поспешно удалилась.

Зоуи хотелось броситься за ней. Внезапно просторный офис стал маленьким и тесным. К счастью, Деметриус очень занятой человек. Поприветствовав ее, он сразу же отправится на другую встречу. По крайней мере, Зоуи надеялась на это.

Деметриус откашлялся:

– Прости, я задержался. Я не хотел вам мешать.

– Ты нисколько не помешал.

Она не могла не отметить, как хорошо он выглядит. Его короткие волосы были тщательно уложены, дорогой пиджак красиво облегал мускулистые плечи и грудь. Сердце ее дрогнуло. Зоуи сказала себе, что это от нервов. И сглотнула.

– Мы только познакомились. Аннабель – прекрасная девушка.

– Да, замечательная. Она – дочь герцога Галенсийского.

Зоуи изумилась. Аннабель – аристократка? Ей почему-то показалось, что это простая девушка, как и она.

– Удивительно, что она захотела работать здесь.

Деметриус откашлялся:

– Существует договор между герцогом и моим отцом.

Договор? Может быть, Аннабель хотят выдать замуж за Деметриуса? Ревность больно кольнула ее сердце, хотя Зоуи не имела права на подобные чувства. Брак их вот-вот будет расторгнут, и Деметриус волен поступать так, как хочет.

Сделав вид, что новость ее нисколько не тронула, Зоуи сказала:

– Я с удовольствием буду работать с ней.

– Хорошо.

В комнате стояли два стола, и Деметриус направился к тому, который был больше. Заметив, что Зоуи следует за ним, он обернулся: