Звездный час любви (Колтер) - страница 49

– И что же изменилось? – «Помимо того, что изменилось все».

– Утром мы еще не ели мороженое одной ложкой.

Энжи глубоко вздохнула. И сдалась.

Глава 10

Джефферсон почувствовал, что она сдалась. Но сдалась не только она, он тоже. Неужели он действительно флиртует с домработницей?

«Нет, – строго сказал он себе, – ничего подобного». Просто ей удалось вытянуть на поверхность игривую сторону его натуры. Правда, он более чем удивился присутствию в его натуре игривой стороны и обвинил в этом грозу, ослабившую защитные барьеры, поставив в положение, когда им пришлось пользоваться одной ложкой. И вот результат. Полное падение защитных барьеров. И еще большая откровенность.

– Я не домработница, – решительно призналась Энжи.

– Да, я предполагал нечто подобное.

– Но моя квалификация достаточно близка к этому. Я учительница, преподаю домоводство в школе в Калгари.

Джефферсон задумался, понимая, что это правда. Достаточно вспомнить список покупок, умение быстро сориентироваться на кухне. Он думал о ее разбитой семье. О тоске по дому. Неудивительно, что она выбрала профессию учить подростков создавать свой дом. Странно, но эти мысли наслоились на сладкий вкус мороженого.

– Вернее, я была учительницей, а теперь не знаю, когда смогу вернуться. – Она вздрогнула.

Джефферсон крепче стянул покрывало, придвинув ее ближе к себе.

– Что случилось?

– Сначала нужно, чтобы вы поняли, почему это случилось.

– Расскажите.

– Я познакомилась с моим женихом в университете.

– С женихом? – Джефферсон почувствовал шок и облегчение. Все, что происходило между ними, не важно. У нее есть другой! Правда, облегчение длилось недолго.

– Он мне больше не жених. Мы расстались. Из-за этого я оказалась такой беззащитной, когда… ладно. До этого мы еще дойдем. Мы с Гарри обручились еще на втором курсе. Окончили университет одновременно, и оба нашли замечательную работу. Я осуществила свою мечту, став учительницей домоводства в школе, он работал в банке. Я считала, что настало время сделать следующий шаг, но, всякий раз, когда пыталась назначить дату свадьбы, он уклонялся.

«Ой-ой», – подумал Джефферсон, но вслух ничего не сказал.

– На самом деле если бы я была более внимательной, заметила бы, как у него в ужасе выкатываются глаза от одного упоминания о том, что ему предстоит провести со мной всю жизнь.

– Не похоже, чтобы жизнь с вами могла заставить кого-то в ужасе выкатывать глаза.

Рот Энжи открылся от удивления. Она пристально вгляделась в его лицо, будто искала признаки лжи. Потом улыбнулась. Джефферсон понял, что ступил на опасный путь.