— Трупа нам только и не хватало, — фыркает Тоул. | — Я понимаю, как это ужасно, миссис Дорнан. Тем более что пропала столь дорогая вам вещь. |
— «Ивнинг Пост» уже пронюхал? | — Я совершенно уверена, что оно было здесь. Могу поклясться… |
(Прямо туда, в ее вонючую дырку.) — Пока еще нет. | — Такое часто случается, миссис Дорнан. Иногда мы не можем поверить в пропажу того, что нам особенно дорого, и мысленно видим вещь на прежнем месте. Классический случай шоковой реакции. |
— Тогда в чем проблема? Что за шум из-за вшивого ниггера? Уж этого-то дерьма хватает. | — Ограбление может вызвать серьезную психологическую травму. Возможно, стоит пригласить вашего врача? Хотите, я позвоню? |
— Послушайте, я не желаю слушать подобную чушь, — резко бросает Тоул. — Пусть Леннокс введет вас в курс дела. (Никакого чувства юмора. Похоже, принимает всю эту хрень насчет равенства всерьез.) | — О нет. Извините, я и так причиняю вам столько неудобств… |
— А почему бы Ленноксу этим и не заняться? — шепчу я. | — Составьте список, миссис Дорнан. На мой взгляд, это самое лучшее. |
— Он был первым на месте преступления. | — Да… я так и сделаю… Мне очень жаль, офицер… э?.. |
— Я не могу снять Рэя с расследования дела по наркотикам. Он вот-вот прижмет поставщиков в «Обществе Восход». Кроме того, у него нет вашего опыта. | — Леннокс, мэм. Детектив-сержант Леннокс. |
— Похоже, вы забываете кое-что. У меня отпуск через неделю. | |
На том конце провода наступает недолгое молчание. Сердце у меня замирает. Такое чувство, что я слушаю его в первый раз.
— Все отпуска для сотрудников отдела тяжких преступлений временно отменены, — говорит Тоул. — Приказ будет сегодня.
Все отпуска временно отменены.
Мысли путаются, я ничего не соображаю. Что он сказал?
— Послушайте, Роббо, — продолжает Тоул. Ага, я уже Роббо. — Жертва еще не опознана, но, похоже, кое-что есть. Шеф взял меня за яйца. Мы и так на пределе, и бюджет почти исчерпан. Экономим на сверхурочных. Вы же первый начнете жаловаться, если начнут урезать и эту статью.
Я молчу.
— …Да еще дурацкая реорганизация департамента… В общем, приказ будет сегодня. Положение трудное, произошло убийство. Нам всем приходится чем-то жертвовать, выкладываться по полной.
— Через девять дней я уйду в отпуск, брат Тоул, — говорю я.
— Послушайте, Брюс. — Теперь уже Брюс. — Не будьте вы так упрямы. Мало того что Ниддри не дает продохнуть… — Голос у него срывается — знакомый прием. — Оставьте меня в покое!
— Отпуск у меня по графику, брат Тоул, — повторяю я и кладу трубку.
Рэй все же заставил старую крысу составить опись. Я нащупываю в кармане пресс-папье. Он кивает на дверь, и мы уходим.