Дерьмо (Уэлш) - страница 195

— Рад познакомиться с вами, моя дорогая. — Я беру ее руку, подношу к губам, демонстративно целую. — Рад познакомиться, Труди. Рэй не рассказывал мне о вас. Такое упущение с его стороны. — Улыбаюсь и поворачиваюсь к Ленноксу, который выглядит малость бледноватым. — Теперь понятно, почему ты скрывал такое сокровище от старого старателя Брюса Робертсона.

Она улыбается и исчезает. К Рэю тут же возвращается обычное самообладание.

— Лакомый кусочек, мистер Леннокс, — одобрительно говорю я.

— Милая девушка, — с фальшивой напыщенностью отвечает Рэй.

Он уже достал свои припасы и готовит нам по дозе. Что ни говори, но в одном парень хорош: в наркоте толк знает. На хуй работу…

Закрываю ноздрю и втягиваю кокс.

— Я верю в закон, и я верю в порядок. Хорошо пошло… с чем работаешь, то и имеешь… М-м-м-м… классный порошок… Так о чем это я? Да, мы знаем, что есть гребаные, никуда не годные законы, так что нам самим исполнять их нет смысла, хотя наша работа в том, чтобы заставлять других подчиняться им. Проблема в том, что большинство людей слабы, и если не будет никаких законов, даже дерьмовых, не будет и никакого порядка. Правила одинаковые.

— Согласен, — кивает Рэй и наклоняется к зеркалу вытереть носяру. — Уф! Да, я иногда думаю, что наилучшим решением было бы разрешить нам отстреливать всех, кого мы посчитаем нужным. И в большинстве случаев мы были бы правы, потому что за нами опыт и профессионализм. Тогда все эти ублюдки не шлялись бы по городу с таким видом, будто им все нипочем. Представь, столько мерзких рож, и каждая смотрит на тебя так, словно просит прощения…

— …ниггеры в Лондоне, або в Сиднее… все улыбаются, все заискивают, все твердят «Да, босс», как в старые времена на тех долбаных плантациях…

— …девки отсасывают у тебя прямо на улице, радуясь, что получают хуй в рот, а не пулю в башку…

— …но самое лучшее — укладывать этих недоумков, — улыбаюсь я и, приставляя палец к виску, «стреляю» себе в голову. — Бац, и нет ваших!

— Хороший кокс, а, Брюс?

— Слишком хороший для всякой швали. Слишком хороший, Рэй. И я говорю это на полном серьезе, мой милый, милый друг.

Рэй Леннокс. Крепкий парень и чертовски хороший полицейский. Что бы там кто ни говорил.

Приняв еще по одной, совершаем набег на ближайшие бары, после чего возвращаемся к Рэю со жратвой и свежим порошком. Всю ночь слушаю дерьмо, которое предлагает мне этот недоумок. Пытается доказать, что «Верв», или как там они называются, лучше, чем «Ю-2» и «Симпли Рэд»! Ну и кретин! В конце концов мне это надоедает, и я ухожу и отправляюсь в центр. Платить за такси? Ну уж хуй. Автобусов не видно. Холодает. Иду на остановку Сент-Эндрю-сквер посмотреть, нет ли там хоть какого автобуса в сторону Колинтона.