— ZAN-MA-KEN
Дерьмо, ДЕРЬМО!
— NI-NO-TACHI!!!!
Почему она НАСТОЛЬКО темпераментна!— я прохрипел это на английском, в тот момент как всеми силами пытался уйти с линии атаки. Невероятной силы удар превратил то, что ещё недавно было сосной, в кучу щепок и деревянной шрапнели, от которой я увернулся только потому, что сила удара направила её по траектории, напоминающей узкий конус.
Я ударился о землю и покатился, пытаясь встать на ноги, ожидая, что Мотоко попрёт на меня, прямо как в Postal. Я только что задел её честь и то маленькое чувство собственного достоинства, что у неё было. Она не будет удовлетворена, пока я не умру. Но в произведениях такого жанра подобные порывы никогда не доходят до крайности, так что я собирался спасать свою жизнь без всякой определённой причины.
Младшая Аояма всё ещё смотрела на бывшую сосну, она была раздавлена и на взводе, дыхание было отрывистым, слёзы ручьём текли из глаз.
Погодите, она ПЛАКАЛА?
Я ведь не нажимал на все её кнопки ТАК хорошо. Правда?
О, я люблю выводить людей из себя время от времени. А кто не любит временами подкалывать других? Я, конечно, могу подвергнуть свою жизнь глупому риску, не намеренно, естественно. Но заставлять кого-то плакать... Я не садист. Я не получаю удовольствия, когда человек, а тем более девушка плачет. Это заставляет меня чувствовать себя ужасным человеком.
Мотоко опустилась на колени, её реплика упиралась в землю.
— Почему, — рыдала она. — Почему?
Тут что то щёлкнуло у меня в голове. Из того, что я знал о Мотоко, был у неё как у персонажа гипертрофированный компонент, и заключался он в том, что в состоянии депрессии она могла легко устроить себе сепуку. Я действительно не мог представить кого то НАСТОЛЬКО эмо в реальной жизни, но, встав на ноги, я смог увидеть серебристую вспышку от ритуального ножа, когда она достала его из какого-то кармана и обнажила его.
— Я плохая, — сказала она, готовясь выпустить себе кишки. Я в секунду сократил дистанцию, упав и выхватив этот проклятый нож из её рук так быстро, как только мог. В отличии от реплики, нож с бамбуковой рукоятью был острым как бритва.
Выхватить его у Мотоко было легче, чем я ожидал. Её воля в данный момент была сломана. Настолько, что ей не хватало сил держаться за него. Я отобрал его, убрал в карман маленькое ритуальное оружие, а потом встал перед выбором, что же мне делать с эмо-токо. Я не мог просто так её оставить в таком состоянии. Но не мог же я её просто поцеловать, чтобы привести в чувство... Кроме того, если я попробую что-то, включающее поцелуи, мой жизненный путь очень быстро и жестоко прервётся. В Японском есть слово, для обозначения всего этого бедлама, по-моему оно звучит как "Моэ". Не придумав ничего лучше, чем откинуться на спину и уставиться в небо, Мотоко продолжала всхлипывать ещё несколько минут, прежде чем затихнуть.