Холодное сердце, горячие поцелуи (Даркинс) - страница 78

– Я не знаю, как ты ко мне относишься, и не тороплю тебя с ответом. Я не уверена, что смогу делать это, не получив его.

Уилл выглядел озадаченным, и она поняла, что он не ждал этого вопроса.

– Я не знаю, что сказать, как объяснить. – В каждом его слове Майя слышала разочарование в себе самом. – Я никогда… я просто не знаю… Ты такая… – Уилл умолк, выдохся, лихорадочно подыскивая слова, попытался снова. – Я думаю, что… я пытаюсь… просто я… люблю тебя.

У Майи вырвался короткий возглас. До него дошел смысл собственных слов. Уилл широко распахнул глаза, открыл рот, на его лице появилась неуверенная улыбка.

– Я… – Она понимала, что должна ответить, но что?

Конечно, она в него влюблена. Но после его шокирующего признания ответить тем же казалось неловко. Шокировало его признание. Майя поняла, что он еще никогда и никому не говорил таких слов, на какой риск пошел, говоря их ей.

– Уилл… – Она попыталась еще раз, но почувствовала, что не надо ничего говорить, можно показать, как она относится к нему, как много значат для нее его слова.

Майя прижалась к нему губами. Уилл крепко обхватил ее.

– Мне весь вечер хотелось это сделать, – признался он между поцелуями, посадил ее к себе на колени, его руки скользнули ей на бедра.

У Майи вырвался тихий стон. Казалось, сердце стучит прямо в ушах, дыхание перехватило.

– Мне тоже. Но я не думала…

– Знаю. Я идиот.

Ей хотелось смеяться от радости. Человек, который всего несколько дней назад был так решительно настроен держать дистанцию, теперь обнимал ее и смеялся. Любил ее. Его пальцы, скользнув по вырезу ее сарафана, остановились на верхней пуговице, и Майя выгнулась к нему навстречу. Теперь она была уверена в том, что хочет заняться с ним любовью. Возможно, в этом деле Уилл мог преподать ей пару уроков. Оставив след из поцелуев на ее шее, его губы нетерпеливо шепнули:

– Наверх? – Затаив дыхание, она кивнула, удивленно пискнув. – Ты уверена?

– Конечно. Я всю неделю только об этом и думала, представляешь?

– О, ты будешь удивлена.


Майя шевельнулась под одеялом и потянулась, пытаясь сбросить сладкую боль, сковавшую мышцы. Место рядом с ней еще хранило тепло, но определенно было пустым. Она приподнялась на локте и ощутила, как внутри холодной змейкой шевельнулся страх. На миг охватило сомнение, не приснилось ли ей то, что происходило ночью. Несомненно, Уилл здесь. Вопрос в том, где он сейчас?

Возникло неприятное ощущение пустоты, инстинкт подсказывал ответ. Майя лежала неподвижно и, навострив уши, старалась уловить свист чайника или скрип половицы. До нее донесся звук шагов, уверенный стук ботинок. Она понимала, что должна встать, и все равно колебалась. Как только она встретится с Уиллом лицом к лицу, больше не удастся себя обманывать.