Рассвет Тьмы (Ящерицын) - страница 24

Съев кашу, я почувствовал себя бурдюком, неспособным к движению, но эту проблему решила моя служанка, взяв меня на руки и потащив вверх по ступеням. Через какое-то время она принесла меня в чьи-то огромные покои. Спустя пару минут пришла Мать, одетая, как обычно, в вызывающе-легкомысленный наряд. Сделав нам знак следовать за ней, она распахнула высокие двустворчатые двери и вошла в помещение за ними. Это оказался почти обычный элитный очень большой рабочий кабинет: в дальней стене было узкое, меньше полуметра, окно, боковые стены были заставлены книжными шкафами, буквально забитыми книгами, на полу лежал толстый ковер, на котором стоял письменный стол, с аккуратными стопками каких-то деловых документов и книг. Стены были обшиты чем-то очень похожим на лакированное дерево, а с серого потолка, расположенные по углам, свисали короткие магические светильники, светящиеся мягким желтоватым светом.

Мать обошла стол своей плывущей походкой и уселась в кресло, обтянутое темной кожей. Получившийся контраст белой кожи Атар и темного кресла завораживал. Орин, под тяжелым взглядом Матери, посадила меня в одно из кресел, расположенных напротив нее (мои ножки не доставали до пола) и замерла за моей спиной, почти не дыша. Мать, медленно оглядев меня, произнесла, скользнув взглядом из-под пушистых ресниц по свитку лежащему перед ней:

— Сейчас, мой сын, ты познакомишься со своими родственниками, сестрами и братьями. Хоть многие и считают, что это рано, я думаю, опираясь на доклад твоих учителей, что ты готов к вступлению в семью. Со всеми вытекающими правами и обязанностями. Ты меня понимаешь, Ашерас?

— Да, Мать.

— И еще, с данного момента ты должен называть меня, при любых встречах, где присутствует хоть кто-то, включая Орин, кроме нас двоих — Матриарх и ни как иначе. Я ясно выразилась?

Вот и первый айсберг.

— Да, Матриарх.

— Ну что ж, хорошо, что я в тебе не ошиблась. — Мать встала с кресла и не спеша подошла ко мне. От ее походки я, на мгновение, забыл, где я и кто я. Остановившись рядом, Мать протянула мне руку:

— Идем, Ашерас.

Мать взяла меня за правую руку и, наклонившись влево, из-за того что я доставал ей ладошкой только чуть выше колена, медленно вывела из кабинета. Пройдясь по длинному коридору, мы вошли в довольно большую комнату. Первое что бросилось в глаза — то, что присутствующие в ней были все Атар.

Почти все из них составляли пары занятые разговором со своим оппонентом, и, на мой взгляд, в комнате был настоящий светский прием, где все почти равны по статусу и давно друг друга знают. Самая многочисленная группа состояла из высокого беловолосого Высшего, разговаривающего с черноволосыми молодыми Атар, внимающими каждому его слову. Две мои старшие пепельноволосые сестры сидели в креслах напротив и сверлили друг друга взглядами. Две другие мои черноволосые сестры, намного моложе и ниже окружающих, почти дети, с интересом наблюдали и комментировали их молчаливый поединок. Еще один высокий беловолосый Атар разговаривал с моим отцом. Последняя беловолосая Высшая, будучи одетой только в боевые штаны с многочисленными ножнами с оружием, просто отдыхала полуобнаженной, сидя в глубоком кресле и держа золотой кубок в правой изящной руке, возлежащей на мягком подлокотнике. Ее куртка лежала на высокой спинке кресла. Выражением лица и позой тела она напоминала престарелую скучающую львицу, которую отнюдь не веселят игры малых львят перед ней и которой уже начхать на мнение всех и, в особенности, на мнение туристов, фотографирующих ее из машины.