Клинки Керитона 1 часть (Голышков) - страница 2

Перекинув через плечо небольшую походную сумку, Эларг окинул комнату прощальным взглядом и вышел за порог. Вслед за ним нетерпеливо выскочил пееро, белоснежная шерстка зверька засверкала в утренних лучах света, а маленькие голубые с изумрудной радужкой зрачков глазки (один в один, как и у самого Эларга) искрились озорством и любопытством.

-- Ну что, друг мой Роно, пора и нам в дорогу, -- сказал сиурт, откидывая прядь седых волос с лица. Он наклонился, подставляя пееро ладонь, и преданный зверёк, радостно посвистывая в предвкушении близких приключений, живо перебрался на его плечо.

В руке Эларг держал длинный падубовый посох с диковинным резным навершием, состоящим из голубовато-зелёного кристалла и множества вращающихся вокруг него уиновых песчинок. Закручиваясь по спирали, они двигались снизу вверх, стремясь к вершине кристалла, и, лишь достигая её, уплотнялись, становясь полупрозрачной сферой. Время от времени переполненная сфера лопалась и низвергалась вниз водопадом песчинок, окружая и без того затейливое навершие дымкой зеленого тумана.

"Слишком приметно", -- подумал сиурт и провёл ладонью над набухшим шаром. Сфера и составляющие её песчинки разом исчезли, будто втянутые посохом. Эларг поглядел в шаловливые глазёнки Роно.

-- Как тебе?

Пееро сморщил носик и отрицательно замотал головой.

Эларг подумал и сделал ещё одно движение ладонью. Кристалл исчез совсем, осталось лишь неприметное древко да редкие, застывшие у его вершины уиновые капли. Зато теперь при каждом ударе посоха о землю они, дружно срываясь, летели вниз, а их место мгновенно занимали набухающие новые.

-- А теперь?

Пееро удовлетворённо кивнул.

-- Ну, вот и славненько, -- сиурт обернулся, с грустью, как бы прощаясь, посмотрел на уютный одноэтажный домик, увитый плющом. Затем окинул взглядом небольшой пруд, заросший по краям камышом и кувшинками, и безмятежно плескающихся в нём рыбок.

Ветер ерошил его волосы. Эларг помолчал с минуту, подмигнул никогда не унывающему Роно и споро двинулся по направлению к реке.

Он сильно спешил, потому как ещё вчера сразу после полудня почувствовал -- творится что-то неладное. Толком определить, что это, он не смог: далёкие магические удары были внезапны и слишком коротки. Но наверняка знал, что произошло это совсем рядом, вверх по реке, и надеялся, что если поспешит, то поспеет к месту происшествия до захода Лайса.

Дела давно требовали его присутствия в столице, но он решил сперва выяснить, что случилось, а уж после продолжать намеченную поездку.

Эларг удобно устроился на корме небольшой лодочки, с резным, круто возвышающимся носом. Верный Роно примостился рядом. Воды реки, повинуясь движению посоха, вспенились вокруг бортов белыми барашками, и лодка неторопливо двинулась против течения, медленно набирая ход.