Тринадцатый стул (Учайкин) - страница 34

— Например, пельмени, — хохотнул Игорь.

— Да хотя бы и пельмени с лучком и бульоном, — согласно кивнула Галина. — У нас и в меню прописано, какое блюдо до которого часа можно требовать.

— Нам сюда…

Игорь остановился перед дверью, расположенной прямо рядом с винтовой лестницей, ведущей куда-то наверх. На двери не было таблички, но мелом крупными буквами было выведено «Костюмерная», как будто специально для него.

Осторожно постучавшись, стараясь не испачкаться в меле, Игорь приоткрыл дверь и заглянул внутрь комнаты.

— Кто тама? — раздался суровый женский голос из глубины помещения, сплошь заставленного вешалами с платьями, пиджаками и самыми неожиданными костюмами и стеллажами со шляпами и прочей атрибутикой.

— Мне бы задать парочку вопросов! — крикнул Игорь.

— Ну, так иди сюда, — ответили ему.

Игорь смело вошел внутрь и потащил за руку свою спутницу — не прогнали сразу, значит, был шанс, что не погонят и в дальнейшем.

В самом дальнем конце комнаты за столом, заваленном нитками, лентами и кусками тканей, две женщины — одна помоложе, другая постарше — пили чай с печеньем.

— Тебе чего? — спросила та, что постарше, обладательница сурового голоса.

Та, что помоложе, достала из ящика стола еще пару чашек и, не спрашивая, налила незваным гостям чая.

— Угощайтесь, — ласково сказала она, кивнув на печенье в вазочке.

Игорь из заднего кармана джинсов достал свое служебное удостоверение.

Женщины его долго изучали, сравнивали фотографию на документе с лицом его предъявившего.

— И что от нас частным сыщикам надобно? — спросила женщина постарше, когда решила, что все сходится.

— Я по поводу костюма к одному из спектаклей, — Игорь показал им уже довольно измусоленную фотографию.

— Я сейчас принесу, — сказала более молодая женщина. — Это наряд Мэри Поппинс, а шляпка еще в нескольких спектаклях используется.

— А зовут вас как? — почему-то шепотом спросил Игорь, когда костюмерша ушла. — Вы мое имя знаете, а я ваши нет.

— Нина Федоровна, — кивнула в сторону ушедшей женщина постарше, — а я Альбина Ивановна.

— А мою спутницу зовут Галина, — улыбнувшись, сказал Игорь. Теперь он чувствовал себя вполне комфортно, ведь девушка в его расследовании играла не последнюю роль. Неспроста он пригласил ее в театр, а затем повел за кулисы.

Вернувшись, Нина Федоровна выложила перед Игорем прямо на стол, поверх всего, что там лежало, серенькое шерстяное платье, соломенную шляпку, ленту с маками от нее, а сверху водрузила невысокие замшевые ботильоны.

— Эта роль женская, к ней прилагается соответствующая обувь, — ответила она на удивленный взгляд Игоря. — На вашей фотографии в костюм Мэри облачен мужчина, ботиночки ему несколько маловаты, видимо, оказались, иначе думаю, он надел бы и их, — костюмерша выразительно поцокала языком.