Приключения принца Иоганна Мекленбургского (Оченков) - страница 21

Наутро мы хмурые и не выспавшиеся занимались привычными делами. Пора было уже трогаться, когда появилась делегация наших попутчиков. Впереди важно выступали Панталоне, бывший по совместительству антрепренером, его жена фрау Анна и Коломбина. Коломбина, к слову была дочкой и наследницей Панталоне. Следом выступали будущий зять Панталоне Арлекин, и два незадачливых героя любовника. Последние, отчего-то были не в своих обычных костюмах, а парадно одетые. Мать моя женщина, а папа прокурор! А они, часом не свататься заявились? Предчувствия, как выяснилось, не обманули Гретхен. Почтенный Панталоне, как водится, завел разговор издалека. Сначала он похвастался, что год как никогда удачный. Потом плавно перевел на то что бродячие актеры люди вольные, никого над ними нет. Кусок хлеба свой всегда заработают, и если юной Марте вздумается стать актрисой, к чему у нее есть все предпосылки, то голодать ей точно никогда не придется. Так папаша Фридрих, или ты сейчас отвадишь этих сватов или точно кого ни будь, порешу. Старый Фриц не подкачал, хмуро осмотрев незваных гостей, он разразился пространной речью.

— Я не для того растил своих крошек в одиночку после смерти моей обожаемой жены, чтобы отдавать их в комедиантки, или попросту в шлюхи! Они у меня порядочные девушки и выйдут замуж за порядочных бюргеров! Нарожают детей и скрасят мою старость! Одно дело немного спеть или станцевать в дороге для того чтобы заработать на пропитание, а другое стать бродячими актерками которым всякие шалопаи так и норовят залезть под юбку.

Каково излагает, старый мошенник, я аж расчувствовался!

— О, гер Фридрих, вы нас не правильно поняли! Вступила в бой фрау Анна. — У нашего Пьеро самые порядочные намерения и он готов хоть сейчас жениться на вашей Марте.

— Какая честь, у вашего Пьеро ни кола, ни двора, но он окажет мне великую честь и женится на моей красавице Марте! Можно подумать, что моя девочка не заслуживает ничего лучшего!

— Простите гер Фридрих, но что-то я не видела у вас фольварка. А мой племянник Пьеро добрый и талантливый мальчик и имеет долю в нашем предприятии! И лучшей партии для вашей Марты вам не сыскать, хоть всю Баварию обыщите!

— Так уж и не сыскать! Да чтобы вы знали я не просто так сорвался с дочками в Мюнхен из своего дома. Нас там ожидает наследство, и я смогу дать своим девочкам достойное приданное и выдать их замуж за порядочных и богатых господ!

— Ах, гер Фридрих, не разбивайте мне сердце! Пытается разжалобить разбушевавшегося Фрица новоиспеченный жених. — Я люблю Марту, и она, я уверен, тоже меня любит!