Приключения принца Иоганна Мекленбургского (Оченков) - страница 46

Пока раннее утро и принц никому не нужен, надо обследовать замок более детально. Вчера, как то мельком все, галопом. Итак, сие архитектурное сооружение было, когда то действительно укреплением. Но с тех пор в стенах прорубили большие стрельчатые окна. Дворик накрыли крышей получив, таким образом, помещение для пышных церемоний, танцев и прочего. Но это с фасада, с тыла все более традиционно. Моя башня наиболее удалена от других жилых помещений и имеет отдельный вход. С одной стороны это плюс можно незаметно уйти, с другой наоборот кто-то может незаметно наведаться ко мне и моя паранойя мне об этом просто кричит. От башни ведут две галлереи, одна к тому месту, где очевидно раньше был донжон. Это наиболее старая часть замка. Там апартаменты моей матери и ее свиты, все-таки герцогиня! Сам дядя Георг тоже живет в башне, но слегка, раза так в три побольше моей. Кроме того эта башня с фасада. К ней можно пройти второй галереей, а можно просто спустится и через задний двор пройти в людскую, а оттуда куда нужно. Ну, что же пути возможного отхода разведаны, а не пора ли подкрепиться? В поварне умопомрачительно пахнет свежей выпечкой, но едва я собираюсь пройти продегустировать передо мной возникает ливрейный лакей.

— Ее светлость желает, чтобы вы присутствовали на утреннем кофе! Важно провозглашает он в мою сторону.

Базара нет, дружище, веди! Кофе, которого я не пил с момента попадания в прошлое будет весьма кстати. Крепко заваренный чай, правда, был бы еще лучше, но, увы и ах.

— Но… ваша светлость разве не переоденется?

Тьфу ты пропасть! Я же аристократ и мне полагается десять раз на дню менять одежду. Кстати, а вещи то на квартире остались, да и вряд ли форма черного рейтара хороша для торжественного завтрака, а другие шмотки, как то не выжили в странствиях. Черт, да где же Марта-Мартин?

— Увы, любезный, моему высочеству не на что сменить сии бархатные лохмотья! Так что веди так и поживее!

Моя Liebe Mutter если и не одобрила мой туалет, то виду не подала. Нам подали восхитительно пахнущий кофе и совершенно прелестную выпечку, в которую я тут же вцепился зубами. Прелесть, а кофе…. Нет, я в полном восторге!

— Вам нравится этот напиток сын мой?

— Кофе? Он восхитителен, давненько я не пил ничего подобного.

— Интересно, где вы вообще могли его пить? У моего мужа повар итальянец, именно он познакомил меня с этим чудесным напитком.

— Простите матушка, я не имею ни малейшего представления о том, где я мог узнать о кофе, но его вкус мне определенно знаком и…. Можно мне еще чашечку?