— Хорошо, сеньор комиссар, — Купер встал и направился к двери.
— Постой, Гарри, — услышал он вдруг и обернулся.
— Что у тебя с этим делом мальчика?
— Ничего нового, сеньор комиссар. Я думаю допросить Энрико… Энрико Галло.
— Но ведь он исчез? — комиссар недоуменно уставился на Купера.
— Допросить… когда я найду его. Если он жив, конечно, — спохватился Купер.
— Больше я тебя не задерживаю, Гарри, — произнес подозрительно Костанеда.
Купер повернулся и шагнул к двери и вышел. Секретарши все еще не было.
Путь до лаборатории занял несколько минут. Бесконечные коридоры управления были почти пустынны. Вот и лаборатория, где работал Джо Лаблас. Инспектор отворил дверь и тут же увидел взъерошенного человека, рассматривающего что-то под микроскопом.
— Здравствуйте! — Купер без стеснения сел на стул.
Человек оторвался от объектива, медленно поднял голову и устремил взгляд на инспектора:
— Я вас не знаю, сеньор.
— Вот-вот! Вижу, ты новичок, приятель, иначе бы знал Гарри Купера, инспектора криминальной полиции, — усмехнулся Купер.
— Арнольд Меер, — нехотя пробормотал брюнет, поправляя очки.
— Хорошо, парень. Ты в курсе, что произошло с Джо Лабласом? — Купер вынул пилку и стал полировать ногти.
— Он умер, — недоуменно пробормотал сбитый с толку Меер.
— Да, умер. Отказало сердце. А с виду такой крепкий был… Ты его хорошо знал?
— Да как сказать… Я раньше работал в соседнем отделе. Общались мало. Джо был очень скрытным человеком, очень. Но почему вы спрашиваете?
— Понимаешь, дружище, можно сказать, я дружил с ним.
— Так вы его знаете гораздо лучше меня. Зачем тогда спрашиваете?
— Я бы хотел узнать о нем побольше. Право, он этого заслуживает. Бедняга Джо…
Меер с интересом слушал Купера.
— Но я вас никогда здесь не видел.
— А сколько ты работаешь в управлении? — спросил Купер.
— Да уже с полгода.
— Вот-вот, не знаем друг друга, хотя работаем в одном здании.
— В прошлой раз, когда я заходил к Джо, тебя не было.
— Да, сеньор инспектор. Иногда мне по работе приходится отлучаться. Но это очень редко. Обычно мы с Джо всегда были на месте.
— Слушай, я не твой начальник, чтобы передо мной отчитываться. Я не собираюсь закладывать тебя. Хочешь удрать с работы — пожалуйста! — рассмеялся Купер. — Но скажи, кто звонил Джо или кому звонил он?
— И он звонил… и ему звонили. Несколько раз я подымал трубку.
— Насколько я знаю, он был убежденным холостяком…
— Да. В большинстве случаев звонила одна женщина. В разговоре он называл ее Мирандой.
— Миранда — редкое имя, — задумчиво произнес Купер.
— Вы знаете, мне кажется, я ее видел, — неуверенно сказал Меер.