Холо (Коулл) - страница 109

— Знаешь, кого ты мне напоминаешь, уважаемый господин? — продолжил Игсу. Последние слова он выделил особой, полной ненависти, интонацией. — Серого кихута. Слышал о таком?

Так как никакой реакции не последовало, советник заметно разозлился.

— Маленькая невзрачная птичка, — начал он бросать слова в лицо Каю, в надежде добиться хоть каких-то эмоций в ответ. — Самец так самоотверженно сторожит гнездо, когда самка высиживает яйца. Он приносит ей еду и отгоняет хищников. Иногда ценой своей жизни. Но когда птенцы появляются на свет, самка убивает самца. Потому что он больше ей не нужен. Она улетает и никогда не возвращается на это место. — Игсу рассмеялся. — Подумай над этим, пока сторожишь гнездо.

Он выждал еще немного, затем фыркнул и отвернулся.

— Оставайтесь здесь. Чуть позже вас сменят, — приказал охране, поигрывая фонарем в руках.

Кай едва заметно выдохнул, борясь с желанием размазать советника по стенке, но в это время на месте Игсу появился правитель. Биру, закутанный в теплые одежды, в сопровождении двух охранников, наверняка оставался в тени и слышал весь разговор, но предпочел не вмешиваться. Он подошел, оглядел Кая и демонстративно вздохнул.

— Мой советник прав в одном. Сколько еще ты тут простоишь, мой друг?

— Сколько потребуется, — отозвался тот.

— Ну брось, — усмехнулся полукровка. — Ты серьезно собрался стоять здесь всю ночь? В такой холод?

Настал черед Кая усмехнуться.

— Это еще не холод.

— Да? — Биру вскинул бровь. Он выглядел заинтригованным. — Ты прав. Я мало что знаю о холоде. И о голоде. И о том, как любить одну-единственную женщину настолько, чтобы ночь напролет стоять у ее дверей. Только вот что, мой друг. Я знаю, что людям нужно отдыхать точно так же, как и протурбийцам.

— Я не уйду, пока они здесь, — кивком головы Кай указал в сторону протурбийцев, оставленных по приказу совета.

Лицо Биру смягчилось пониманием.

— Давай сделаем вот как, — жестом он подозвал свою охрану и приказал им занять место у дверей по обе стороны от Кая, — мои люди подежурят здесь вместо тебя. Совет беспокоится, чтобы никто не выпустил больных из дома. Я прикажу, чтобы мои люди не разрешали никому их тревожить. — Полукровка посмотрел на своих подданных. — Приказ понятен?

— Да, правитель, — покорно отозвался один из мужчин.

Кай переступил с ноги на ногу.

— Она может позвать меня…

— Тогда мне сразу же доложат, — Биру отступил в сторону и сделал приглашающий жест. — Пойдем. Нам надо обсудить то, что ты сказал мне днем. Больше нельзя откладывать.

Кай с неохотой сделал шаг. От долгого нахождения в одной позе мышцы затекли и колени едва не подогнулись, но он сумел заставить себя идти ровно. Уступить правителю пришлось не потому, что Кай устал ждать у дверей. Он не шутил, когда собирался стоять, сколько потребуется. Но Дана просила его уладить дела с Биру, а сейчас, похоже, настал самый подходящий момент.