Однако уже на подходе к хижине Миллстоун понял, что даже если он и ошибся, с этим домиком явно что-то не так. Он ощутил запах еды, едва уловимый, но всё-таки имевший место. Рефлекторно пригнувшись, Джон достал пистолет и осторожно двинулся дальше. Второй признак того, что он не ошибся, обнаружился меньше чем через минуту – дверь не была приоткрыта, просто сколочена она была так, что издалека создавалось подобное ощущение. Однако и заперта она не была: дёрнув, Миллстоун открыл её, и, убедившись, что внутри нет никаких опасностей, вошёл.
Сразу после входа была простенькая кухня, войдя в которую, Миллстоун едва заметно вздрогнул, и чуть было не нажал на кнопку. В полумрачном углу на стуле сидел человек, очертания которого были едва различимы в свете небольшой масляной лампы, стоявшей на ветхом столе рядом.
– Я ждал вас, – раздался спокойный хрипловатый голос.
– Неужели? – немного растерянно спросил Миллстоун, делая шаг вперёд.
– Я наслышан о вас, и не сомневался, что вы сможете меня найти, даже если я замету следы.
– Это вы забрали ту гранату?
– Да, – кивнул человек, и Миллстоуну удалось его немного разглядеть, – как и многое другое.
Это был уже не молодой мужчина, однако телосложение его было крепким, а рост высоким – это чувствовалось даже несмотря на то, что сейчас он сидел. Плечи его были широкими, и он едва умещался в пространстве между стенкой и столиком.
– Вы были там, и видели нас.
– Да, – кивнул незнакомец, – вы чуть было не помешали мне сделать моё дело.
– Значит, и в бою вы тоже участвовали?
– А почему нет?
– Но почему вы не ушли?
– В соседней комнате лежит мой раненый товарищ. Его состояние очень плохое, но я надеюсь, что он выживет. Пока он не готов отправиться в путь.
– Я хочу знать, что там произошло.
– А вы не поняли разве? Я наслышан о вашей проницательности и даже не сомневался в том, что здесь вы меня найдёте, как не сомневаюсь в том, что вам в целом понятно, что там произошло.
– Вы из Бонека?
– Не совсем, но я там частый гость. Я живу куда дальше. Там, до куда вашей федерации ещё долго расширять свои владения.
– Вы захватили гранатомёт? – сменил тему Миллстоун.
– Да. Это был во всех отношениях сюрприз, сколь приятный, столь же и опасный.
– Вашего товарища задело осколком?
– Да.
– Но если целью был не сам гранатомёт, то что?
– Это был караван с оружием. Одни союзники помогали другим. Нас навели на них в Бонеке. В целом, если это оружие уйдёт совсем в другую сторону, то в этом районе будет спокойнее – в выигрыше все, в том числе жители Смоллкрика и его полиция.
– Как ловко вы всё подвели, – улыбнулся Миллстоун, проходя в центр кухни, – где же сейчас это оружие?