Ричард широко улыбнулся:
- Признаться, я не думал, что моей жизни угрожает серьезная опасность. Пьер не очень-то хорошо владел шпагой.
- А ты хорошо ею владеешь? - спросил Уил.
- Да уж, лучше, чем Пьер... Так вот, ночью пошел дождь и основательно намочил землю. По этой причине я предложил Пьеру отложить поединок. - В голосе Ричарда неожиданно зазвучал металл. - К сожалению, Пьер не внял моим доводам и отказался.
Элисса подумала, что француз скорее всего неверно истолковал предложение Ричарда и решил, что его противник просто-напросто струсил. Ричарду же сама мысль о том, что кто-то может подозревать его в трусости, была нестерпима.
- Итак, когда взошло солнце, мы вышли на поле. Надо сказать, мы оба были не в лучшей форме, поскольку перед дуэлью обычно не спится. Пьер к тому же пытался добрать смелости, которой ему не хватало, с помощью бутылки.
- Как это - с помощью бутылки? - Уил озадаченно посмотрел на Ричарда.
- Он был пьян, - расшифровал Ричард свои слова. - Пьян, молод и напуган.
- Ты, значит, его не боялся, - путем несложного умозаключения пришел к выводу Уил.
- Не боялся. Повторяю, он был пьян, молод и напуган, - сказал Ричард. Поскольку ночью лил дождь, с деревьев капало, трава была мокрой и скользкой, а от земли поднимался пар. На некотором удалении от нас, в поле, пасся огромный бык, который, как мне показалось, вел себя довольно беспокойно. Однако пора было начинать дуэль, и секундант Пьера подал сигнал к началу.
- А кто у тебя был секундантом? - спросил Уил.
- У меня, видишь ли, вообще не было секунданта.
- Не было секунданта? - с удивлением переспросила Элисса.
- Как я уже говорил, мне не хотелось, чтобы король узнал о поединке, и я решил никого из англичан в известность не ставить. Ну так вот... Мы вытащили шпаги и принялись описывать круги, - продолжал рассказывать Ричард. - Пьер был слишком неопытен и горяч, а потому не прошло и минуты, как он на меня напал.
Увы, он забыл о том, что трава у него под ногами мокрая и скользкая, а руки куда короче, чем у меня. Выпад ему не удался, к тому же он поскользнулся и упал ничком в грязь.
Моя бы воля, я бы этим и ограничился, но он поднялся и снова пошел на меня. Я понял, что остановить его может только рана, поэтому нанес ему удар.
- Ты его убил, да? - прошептал Уил, посмотрев на него округлившимися от ужаса глазами.
- Ничего подобного. Я порезал ему щеку. Я решил оставить ему на память зарубку, чтобы он не забывал о том, что о благородной даме нельзя отзываться дурно.
- Значит, ты его не убил?
- Не убил. Но он все равно умер.