— Эта стерва была твоей подружкой? Я сожалею, очень! О том, что не был свидетелем чуда: как мой яд медленно убивает ее, уничтожает красоту, заставляет страдать и бить зеркала! Как все прошло? На сколько веков постарела Малена ванн Элиот? Смог ли ты смотреть на нее без содрогания в последние месяцы ее жизни? Да ты разволновался, Кеодан! Зрелище ее уродливых превращений запало тебе в душу? Ах, да, я и забыл — у истинных ариев нет души!
Лиандра переводила растерянный взгляд с бледного Киндара на Кеодана, сжимавшего посох побелевшими костяшками пальцев. С минуты на минуту должно было случиться нечто ужасное, но никто не решался этому помешать! Ни Гервант, ни Ханлейт!
По лицу ария прошла гримаса бешенства, но Кеодан сдержался и опустил оружие.
— Ищешь легкой смерти, алхимик? Не дождешься, хитрая ты тварь! Я сам приду полюбоваться на твои кишки на помосте!
— Не ищу. Хочешь мести? Вот я, получай.
Киндар спрыгнул на землю и вышел вперед.
— Не извольте гневаться, господин хороший, но мы даже имени этого паренька не знаем! — просительно и неестественно-быстро заговорил Гервант, — эльф, как эльф, увязался по дороге на наши головы! Не укрыватели мы! Законов не нарушали.
— Закрой рот, чернь! — поморщился Кеодан, — мне некогда тебя слушать. Можешь проваливать на все четыре стороны. Взять эльфа. И эту девку! — арий указал на Лиандру.
— Зачем тебе девушка?
Кроме Киндара, за Лиандру никто не вступился, только Хан незаметно положил руку на рукоять меча.
— Она поедет со мной до Аверны и усвоит раз и навсегда, где, когда и с кем можно распускать руки. Я буду очень хорошим учителем, Лиа. Я научу, как пользоваться своим телом совсем без рук.
Он улыбнулся, показав идеально ровные желтоватые зубы. Лиандра не знала, что представляет собой магия ария, отчего молчит Ханлейт и чего испугался Гервант; по иронии судьбы она была единственным существом на дороге, не испытывающим трепета перед Кеоданом.
— Забирай эльфа и убирайся. Ее ты не получишь, — сказал Хан.
— Ты с ума сошел! — почти одновременно выкрикнул Гервант, — не слушайте его, господин!
«Забирай эльфа»? Ханлейт, так гневно осуждающий ариев прошлой ночью, согласен отдать Киндара на растерзание этой заносчивой твари?! «Арии — существа из плоти и крови», — вспомнила Лиандра слова Златовласки, и ее пальцы нащупали металл метательных ножей на поясе.
— Что ты сказал, бродяга? — удивился Кеодан, — ты посмел мне возразить?! Каждый, кто немедленно не спешится, умрет!
Арий не бросал на ветер пустых угроз — вслед за его приказом дрогнула дорога. Повинуясь воле Кеодана, земля тошнотворно поплыла под ногами, раздался неясный подземный гул. Полотно тракта пошло трещинами, разрывающими толстую корку декабрьского снега на лоскуты. Лиандра почувствовала во рту противный металлический привкус, словно от крови. Посох Кеодана засветился, превращаясь из стальной палки в смертоносное магическое оружие.