— А причем же тут, по-вашему, грабеж? — спросил Фиппс.
— Ба! — ответил Крофт, — все это было сделано лишь только для отвода глаз, чтобы заставить нас что-то подумать...
Фкппс поднялся со стула и стал ходить по комнате взад и вперед. Крофт безучастно следил за ним. Он видел, что его начальник погружен в глубокое раздумье и не понимал, как можно еще размышлять над таким простым делом. Крофт принадлежал к тем людям, которые, раз составив себе определенное мнение, отстаивают его с упрямством, достойным лучшей участи.
— Никогда в жизни мне не приходилось иметь дело с более простым случаем, — бормотал он.
Фиппс бросил па своего подчиненного странный взгляд и снова уселся на место.
— Расскажите мне все, что вы знаете о сэре Джемсе к о леди Кардейн, — попросил он. — Ведь, я почти ничего не знаю о них.
Крофт с удовольствием исполнил его просьбу, тем более, что он считал своей обязанностью собирать сведения относительно всех лиц, с которыми ему приходилось иметь дело по службе.
— Эти господа типичные «nouveaux riches», — начал он. — Начали они жизнь, не имея ни гроша за душою. Ходят слухи, что он был простым рабочим-каменщиком в начале своей жизненной карьеры. Во всяком случай, достоверно известно, что он составил себе состояние во время войны, будучи крупным подрядчиком. Затем, за какие-то заслуги, он получил дворянство. Что же касается его жены, леди Кардейн, то она была секретаршей или машинисткой в его конторе, когда он с ней познакомился. Их редко можно было встретить в Сельчестере. Правда и то, что сэр Джемс был уже почти инвалидом, когда он купил Доун-Хэд-Парк.
— Кажется, леди Кардейн гораздо моложе своего мужа? — спросил Фиппс.
— Да, говорят, что между ними тридцать лет разницы, — ответил Крофт. — Она еще молодая женщина; на вид ей можно дать тридцать или тридцать пять лет. Очень красивая и изящная женщина!
Фиппс сидел некоторое время, молча, в раздумья.
— Я полагаю, Крофт, что вы легко можете узнать, где именно обедала леди Кардейн в этот вечер, — сказал он, наконец. — Просто, нужно произвести негласное расследование. Когда же вы будете это знать, мы гораздо ближе подойдем к истине в этом кажущемся на вид простом деле... Я вам искренно советую, прежде всего, заняться этим расследованием.
— Совершенно согласен с вами, — промолвил Крофт. — Однако если даже она обедала у кого-нибудь в городе в половине девятого, то я совершенно убежден в том, что она через час после этого была в саду Постлетуайта.
— Не делайте слишком поспешных заключений, — сказал Фиппс. Сам он совершенно не был убежден теми доводами, которые изложил перед ним Крофт. Правда, все улики были против одного лица, но Фиппс считал это подозрение еще недостаточно обоснованным. Он выжидал и сам не высказывался по поводу этого дела.