— Чем могу быть вам полезным, леди Кардейн? — спросил Фиппс, усаживаясь с деловым видом.
Леди Кардейн повернулась на стуле и хорошеньким своим пальчиком указала на Крофта. — Я пришла узнать, почему этот человек производит обо мне расследование во всем городе? — быстро сказала она.
Фиппс взглянул на Крофта. Значит, тот действительно не мог произвести расследования тайно и незаметно!...
Однако, Крофт ничуть не смутился этого взгляда. Казалось, он совершенно забыл о присутствии леди Кардейн. С другой же стороны, он ничем не помог своему начальнику и продолжал молчать. Очевидно, молчание это было не по душе хорошенькой посетительнице, ибо она продолжала уже несколько возмущенным тоном:
— Я не понимаю, какое отношение я могу иметь к убийству этого адвоката, которого я совсем ведь не знала!
— У нас есть свои причины... — пробормотал Фипсс. Он машинально передвигал бумаги на письменном столе и не знал, куда девать глаза от смущения. — Быть может, я поступлю правильно, леди Кардейн, рассказав вам прямо, в чем дело, — начал он.
И Фиппс рассказал леди Кардейн все, начиная с поездки Постлетуайта в Доун-Хэд-Парк и кончая попытками Крофта выяснить, где она провела вечер, в течение которого произошло убийство.
— Я думаю, леди Кардейн, что вы сами поймете... — сказал он в заключение.
— Я только понимаю то, что ваши служащие полицейские слишком поспешно делают заключения,— прервала она его с иронией. Если вы когда-нибудь раскроете тайну убийства Постлетуайта, в чем я откровенно говоря, сомневаюсь, принимая во внимание состав и способности ваших служащих, то я уверена, что вы узнаете, что убийство было совершено человеком, относительно которого у вас в настоящую минуту нет подозрений. Что же касается меня, то я, право, поражена, что двое мужчин, у которых, казалось бы, должен быть большой служебный опыт, подозревают меня только потому, что в саду нашли следы обуви размера номер три. Это совершенно бессмысленно... Поумайте только, г. Фиппс... Ведь, в окрестностях города живет много состоятельных людей, и я уверена, что среди женщин найдутся десятки, если не сотни, с такими же маленькими ногами, как у меня, прибавила она, кокетливо приподняв и показывая действительно необычайно маленькую ножку. Могу вас уверить, что вы находитесь на ложном пути. Выслушайте меня внимательно: я ничего не знаю о каком-то новом завещании моего покойного мужа. Завещание сэра Джемса было найдено сиделкой под его подушкой тотчас же после его кончины. Теперь это завещание в руках моих поверенных и будет должным образом утверждено. Я никогда не видела Постлетуайта в Доун-Хэд-Парке и даже не знаю, что он был у нас в доме. Точно так же, я никогда не была в его конторе и даже не знаю, где эта контора находится. И вообще, я ровно ничего не знаю по поводу этого убийства!... Вот все, что я хотела сказать вам...