Поняв, что заняться работой ей не удастся, Сабрина решила прогуляться верхом. Монти, как всегда, приветствовал ее шумным фырканьем, а выходя из конюшни, он ноздрями мягко тыкался ей в плечо. Сабрина надеялась, что он быстро привыкнет к новому хозяину. Конь радостно заржал, когда она повела его к кругу с барьерами. Монти любил прыгать, а она хотела в последний раз получить удовольствие от езды на нем.
– Ну, давай, мальчик! – прошептала Сабрина, наклоняясь к шее коня.
Они легким галопом приблизились к первому барьеру. Сабрина задержала дыхание, ощущая силу и мощь скакуна. Без всякого усилия Монти сделал рывок – и вот они уже летят в воздухе.
* * *
Выйдя из машины, Круз отметил, что ярко-красный «феррари» выглядит слишком кричащим и неуместным на подъездной дорожке Эверслей-Холл. «Роллс-ройс» или «бентли» лучше подошли бы величественному элегантному особняку, чем вызывающий спортивный автомобиль. Лицо Круза исказила гримаса, когда он снова вспомнил реплику лорда Порчестера, хотя тот был не против воспользоваться его деньгами. Если у Сабрины есть хоть капля здравого смысла, если она сумеет переступить через свою гордость, то примет его предложение.
Круз видел, что она скачет верхом, когда он ехал по дороге, ведущей к поместью. Поэтому он направился к конюшне.
Сабрина – великолепная наездница, признал он, прислонившись к изгороди и восхищаясь мастерством, с каким она направила коня к шестифутовой стене, выложенной из полистироловых кирпичей, и взмыла вместе с ним в воздух.
– Впечатляет, – прокомментировал Круз, когда она подъехала к нему и спешилась.
Сабрина подняла руки, укорачивая стремя, и эластичный материал бриджей обтянул ее упругую попку. Круз немедленно ощутил отклик своего тела.
Святая Мадонна! Как можно так сильно желать женщину? Какими чарами она опутала его? Он не мог думать ни о чем, кроме нее, и хотел только одного: почувствовать ее мягкое тело под собой.
Сабрина расстегнула ремешок под подбородком, сняла каску, и волосы светлым водопадом упали ей на спину. Круз едва не застонал. Когда они были вместе, он обожал ее волосы. Она, бывало, седлала его и подавалась вперед, так что ее золотистые локоны ласкали его грудь.
Он стиснул зубы. Когда-то он любил Сабрину, и ему удавалось обманывать себя, что она тоже его любит. Каким же он был глупцом, если верил, что Сабрина, с ее положением в обществе и воспитанием, променяет обеспеченную жизнь на убогое существование, которое мог ей предложить бедный необразованный горняк!
– Что ты здесь делаешь? – Голос ее вырвал Круза из прошлого. – Ты сказал, что у меня есть время до семи часов вечера.