В Лонтире мы пробыли пять дней. От желающих присоединиться к команде под моим началом отбоя не было, поэтому у меня была возможность придирчиво отобрать наиболее подходящих для моей задумки людей. На шестой день, пополнив запасы провианта и пресной воды, мы вышли в море.
– Капитан, вы уверены в этом курсе? – спросил молоденький штурман.
– Да, – коротко ответил я.
С момента нашего отплытия из Лонтира прошло три недели. Мы захватили восемь торговцев различных размеров, но повезло нам только с тремя. На них мы взяли дорогие ткани и меха, вино и даже дюжину ящиков с серебром. На остальных была мелочь. Посчитав, что добычи более чем достаточно, чтобы успокоить команду, я отдал приказ повернуть на северо-восток. Это и удивило штурмана.
– Но там нет торговых маршрутов, капитан…
– Я знаю, – раздраженно ответил я. – Они мне не нужны. Мы идем в шторм.
– Зачем? – удивленно воскликнул штурман.
– Не забывайся, Ганс, – прикрикнул на него подошедший Андрэ. – Планы капитана – не твоего ума дело. Просто выполняй приказ! Курс норд-норд-ост.
– Слушаюсь. – И штурман исчез.
– Спасибо, Андрэ, – поблагодарил я старшего помощника. – Я был готов сорваться и врезать этому наглецу.
– Я так и понял, – усмехнулся тот в бороду.
По моим расчетам, исходя из силы ветра, к полосе штормов мы должны были подойти ближе к ночи. Однако к вечеру ветер стал понемногу стихать, и мне пришлось умерить свое нетерпение. Я спустился в каюту.
– Что такое? – поинтересовалась Лаура, увидев мое недовольное лицо.
– Ветер стихает. Как бы в штиль не попасть, – ответил я хмуро, – а то застрянем здесь тьма знает насколько…
– Будем надеяться, этого не произойдет.
Мы говорили на языке темных. Лишних ушей на судне быть не должно, так как я тщательно отбирал людей в команду, но лучше было не рисковать.
Мои опасения все-таки не подтвердились, и, несмотря на существенное падение скорости, к полудню следующего дня мы подошли к своей цели.
– Закрепить и проверить каждую мелочь на борту! Всем быть готовыми! – ревел Рэнд.
– Парни, не стоит беспокоиться! Мы уже бывали в этих водах и, как видите, живы и здоровы! – вторил ему Андрэ.
Я не вмешивался. Мы с Лаурой стояли на мостике и пристально вглядывались в приближающуюся темную полосу на горизонте, обозначающую границу шторма.
– Не боишься? – спросил я любимую, зная, что ей никогда не приходилось попадать в ураганы на деревянных парусниках.
– Немного страшновато, но я справлюсь, – ответила она нервно.
– «Морская лань» – крепкий и надежный корабль, – успокаивающе произнес я вполголоса.
– Я же сказала, что все в порядке! – немного резковато бросила Лаура.