— О, сомнения, сомнения… — проговорил он, вздохнув.
— Что опять, Пуаро? Вы опять хотите усложнить все дело?
— Именно.
— Ну, а здесь — то что? Обычная кожаная туфля, ординарная пряжка.
— Ничего. Абсолютно ничего. И все же… я не понимаю.
* * *
Привратник охарактеризовал м-с Мертон из квартиры 82 как самую близкую подругу м-с Чепмэн. В эту квартиру друзья и решили отправиться сразу после осмотра места происшествия.
М-с Мертон оказалась говорливой дамой с черными глазами и замысловатой прической. Ее не пришлось долго уговаривать рассказать о своих впечатлениях. Женщина мгновенно окунулась в драматическую атмосферу былого.
— Сильвия Чепмэн… Разумеется, я не очень близко ее знаю. Ну, несколько раз играли в бридж, ходили в кино, ну и, конечно, — за покупками. Но скажите, она… э… не умерла?
Джапп развеял ее сомнения.
— О, я так рада слышать это! Нет, правда. А то почтальон все ходил здесь и болтал насчет тела, которое нашли в ее квартире. Ну разве можно верить всему, что услышишь?! Я лично никогда не верю.
Джапп задал очередной вопрос.
— Нет, о м-с Чепмэн я ничего не слышала — ничего с тех пор как мы договорились о том, чтобы пойти посмотреть премьеру… И о возможности отъезда она тоже ничего не говорила.
Ничего не слышала она и о мисс Сил. Нет, м-с Чепмэн никогда не упоминала ее имени.
— Но, знаете, это имя мне почему — то очень знакомо. Очень! Где — то я видела эту фамилию, причем совсем недавно.
— О ней несколько недель подряд писали все газеты, — сухо бросил Джапп.
— Да — да, какая — то исчезнувшая женщина… И вы думаете, м-с Чепмэн могла ее знать? Нет, я уверена, Сильвия никогда не упоминала этого имени.
— А о м-ре Чепмэн вы ничего не можете нам рассказать?
По лицу м-с Мертон скользнуло заинтересованное выражение.
— Он был коммивояжером. Во всяком случае так мне говорила м-с Чепмэн. Много путешествовал по делам фирмы. Оружие, кажется… Всю Европу объездил.
— Вы его когда — нибудь видели?
— Нет, никогда. Он очень редко приезжал домой, а когда это случалось, они с м-с Чепмэн не хотели, чтобы их тревожили. Вполне естественно, так ведь?
— А были у м-с Чепмэн какие — нибудь родственники? Близкие друзья?
— Насчет друзей ничего не скажу. Родственников, по — моему, тоже не было. По крайней мере, она о них никогда не упоминала.
— Она бывала в Индии?
— Я ничего об этом не слышала, — м-с Мертон сделала паузу. — Но почему вы меня об этом спрашиваете? Я понимаю, вы из Скотленд — Ярда, но ведь должна же быть какая — то особая причина?
— В свое время вы все узнаете. Сейчас скажу лишь, что в квартире м-с Чепмэн найдено тело.