* * *
Очередное заседание компании «Марс Корпорэйшн»..
Как ответил один обозлённый неизвестностью корреспондент, на вопрос обывателя о происходящих событиях: «Проехавший на территорию компании мини-грузовик привёз партию раскладушек из бывшего дома отдыха, расположенном в Малом Муходранске».
Манфред Гаусс, почёсывая переносицу, спросил главу корпорации:
— Если команда найдёт капсулу со спрятанными скрижалями, то всё образуется?
— Это многое решит, в самом ближайшем времени: принесёт ответы на вопросы, успокоит акционеров, но самое главное — даст ключ к знаниям атлантов.
— А если команда не найдёт капсулу?
— Это будет плохо, но есть другой ключ к тайнам древних, — спокойно ответил Алис Грэйв. — Всё будет зависеть от результатов поисков, которые проводят «Харон» и «Уран».
Огурцов изобразил на лице подобие мыслительного процесса и спросил напрямую главу корпорации:
— Откуда взялись такие сведения? Я имею ввиду информацию, про наличие в поясе астероидов корабля атлантов, а самое главное, содержимое его трюмов. Кому, мне интересно, стало известно, что у него находится на борту?
Президент, в свою очередь, тоже задумался, но, в отличии от зама, его лицо выражало искреннюю озабоченность, а не притворное имитирование полёта мысли. Он огляделся по сторонам и понизив голос до шёпота, загадочно произнёс:
— Посланник.
— Посланник? — удивился Манфред.
— Именно, — подтвердил Алис. — Он появился так внезапно, что я ничего не успел сообразить: почему, откуда, для чего… Какие личные интересы он преследовал, курьер умолчал, но клятвенно заверил в достоверности информации.
— Странно, всё это! — возбуждённо воскликнул Гаусс, ни на йоту не веря в бескорыстность, чьих либо побуждений. — Должен же быть какой-то мотив!
— Он уверял, что есть, — подтвердил президент компании. — Но также заверил в том, что они нас не касаются — в прямом и переносном смысле. Его интересы не затронут наши, а наши побуждения ему по барабану.
Тумана оказалось больше, чем ясности и руководству, оставалось только ждать результатов разведки. Ожидание подтачивало нервы, они, в свою очередь, не давали спокойно сидеть на месте и, в конечном итоге, намечалась траурная вечеринка. Огурцов нарезался так, что ему приснилось, будто он уснул в своём сарае, оставленном в далёком детстве. Куча дерьма, на которой он преклонил голову, сильно пахла, несмотря на свою эксклюзивность, и не взирая на инопланетное происхождение…