Гарри (Генри) Беннет, лорд Арлингтон (1618–1685) — политический деятель; во время революции сторонник короля; при реставрации Стюартов с 1661 г. занимал различные посты в министерствах и принадлежал к правящей группе «Кабал».
Стр. 86. ...принесли в переднике голову злодея, подобно Юдифи из святых апокрифов… — Библейская героиня Юдифь отрубила голову вражескому полководцу Олоферну и тем самым спасла свой народ от гибели. Апокрифы — сочинения, изъятые церковью из обрядов богослужения (к апокрифам относится я Книга Юдифи).
Стр. 87. Уайтхолл — королевский дворец в Лондоне, построенный в 1619–1621 гг. архитектором Иниго Джонсом в стиле итальянского ренессанса на месте прежней резиденции архиепископа Йоркского.
Герцог Ормонд. — См. прим. к стр. 85.
Сэр Мармадьюк Лэнгдейл (1598?—1661) — военачальник, командовавший во время гражданской войны кавалерийскими отрядами короля.
Масгрейв Филип (1607–1678) — роялист, в гражданской войне сражался на стороне короля. После казни Карла I эмигрировал. Летом 1650 г. сопровождал Карла II в Шотландию и вместе с Лэнгдейлом помогал графу Дерби оборонять остров Мэн от войск парламента. Вернулся в Англию при протекторате и участвовал в нескольких роялистских заговорах.
Стр. 90. ...пыль из женевских плащей… — Женева, где в течение многих лет Жан Кальвин был фактическим диктатором, стала центром кальвинизма.
…отнюдь не индепендент. — Индепенденты — политическая партия радикально настроенной английской буржуазии и нового дворянства, на которых опирался Кромвель в годы революции XVII в. Господство индепендентов установилось с возникновением республики в 1649 г.
Стр. 91. «Смерть Артура» — название романа Томаса Мэлори (ум. в 1470 г.), созданного на основе легенд так называемого Артуровского цикла. Издан типографом Кэкстоном в 1485 г.
Стр. 95. В эпиграфе цитата из исторической хроники Шекспира «Генрих IV» (ч. II, акт II, сц. 1).
Стр. 104. Кларендон Эдуард (1609–1674) — реакционный политический деятель, а также историк; с 1660 по 1667 г. — первый министр Карла II. Автор враждебной революции «Истории мятежа и гражданских войн в Англии», которая вышла в 1702–1704 гг. после смерти Кларендона.
Стр. 105. В эпиграфе цитата из поэмы Байрона «Чайльд Гарольд», песнь первая.
Стр. 107. Эбигейл — разбитная девушка-служанка (персонаж из пьесы Бомонта и Флетчера «Насмешливая леди»).
Стр. 109. ...торжеством князя тьмы, каковой приступает к возрождению базара суеты житейской… — выражение из аллегорического произведения Джона Беньяна (1628–1688) «Путь паломника». Позднее взято Теккереем как название романа «Ярмарка тщеславия».