Узник страсти (Хейер) - страница 34

– Полагаю, там должна быть какая-то доставка?

– Однако это никуда не годится! Представьте себе всеобщее удивление, если такое количество товара доставят в хижину привратника! Можете быть уверены, скоро вся округа узнает, что место Брина занял какой-то необычайно странный тип. Это дойдет до ушей проверяющих, и вы опомниться не успеете, как они уже будут здесь.

– Боюсь, я действительно глуповат, – кротко произнес Джон. – Как же мне поступить?

Мисс Сторневей еще раз взглянула на список и снова подняла глаза на капитана.

– Думаю, будет лучше, если все это привезу вам я. Видите ли, я часто езжу за покупками в Тайдсвелл, так что это не привлечет внимания.

– Спасибо, – улыбнулся он. – Но мне также нужны сорочки, башмаки и чулки. Вряд ли вы сможете купить это, мэм!

– Верно. – Она задумчиво посмотрела на него и добавила: – Я сомневаюсь, что вам удастся найти одежду вашего размера!

– О, вряд ли все так безнадежно! В окру́ге наверняка полно рослых парней. Должен же кто-то шить для них одежду! – жизнерадостно возразил капитан. – Кроме того, не более часа назад тут проходил очень крупный юноша. Скотник, кажется. Если бы я сразу сообразил, то поинтересовался бы именем его портного.

Она засмеялась.

– О, коль вас устроят фланелевые сорочки… или холщовый комбинезон!..

Джон улыбнулся.

– Почему бы и нет? Вы принимаете меня за щеголя с Бонд-стрит? Нет, нет! Я никогда себя к их числу не относил!

– Я принимаю вас за сумасшедшего! – строго ответила девушка.

– В Испании меня так и называли – Безумный Джек, – признался он. – Но не беспокойтесь, я не опасен, нет, нет, ничуть!

– Что ж, отлично. В таком случае я наберусь храбрости и завтра отвезу вас в Тайдсвелл. В своей двуколке. Разумеется, если вы сможете оставить ворота на Бена!

– Штука в том, что не смогу, – досадливо ответил он. – Этот мальчишка уведомил меня о том, что завтра он убирает курятники мистера Сопворти!

– О! – воскликнула мисс Сторневей, на мгновение нахмурилась, а затем произнесла: – Ничего страшного! Джозеф – это мой конюх – позаботится о воротах в ваше отсутствие. Вот только… – Она снова замолчала, вертя в руках хлыст и сосредоточенно хмуря брови. Затем подняла на него глаза и честно созналась: – Проблема в том, что иногда мне бывает трудно – именно сейчас – отделаться от сопровождающего. Я привыкла всюду ездить одна, и мне не нужны никакие сопровождающие! Однако мне кажется, хотя я не вполне уверена, что мой кузен и мистер Коут завтра собираются поехать в Шеффилд. Если я не приеду, это будет означать, что я просто не смогла! – Он кивнул, и она протянула ему руку. – До свидания! Я сейчас же отправлюсь к миссис Скеффлинг. Ой! Я должна заплатить за проезд? Я не захватила с собой кошелек!