Эртан (дилогия) (Середа) - страница 77

Господин Фандор держался уверенно и благожелательно и вроде бы искренне сожалел, что не может помочь славному молодому человеку. И всё же что-то в его словах меня насторожило. Что-то неуловимое – словно бы в безупречной симфонии проскользнула одна фальшивая нота, и через секунду ты уже не уверен – было? показалось?

Хозяин лавки не смотрел на меня, поэтому я отважилась состроить едва заметную скептическую гримасу. Жене хватило и этого.

– Господин Фандор, я понимаю, что в интересах безопасности клиентов вы стараетесь сразу вычеркнуть из памяти информацию о том, откуда приходят и куда уходят товары в вашем магазине. Однако, – тут Женя драматически понизил голос, – ситуация, косвенной причиной которой стал этот камень, затрагивает жизнь и честь одной очень дорогой мне особы. Вы знаете, что кхаш-ти редко выбираются за пределы крупных городов, но ради неё я проделал долгий путь и готов, если надо, отправиться на край света. И вот я здесь, и вынужден просить вас о помощи. Разумеется, – спохватился он, – ваша доброта будет оплачена по достоинству.

Жестом заправского фокусника Женя извлёк откуда-то золотую монету и положил её на прилавок. Я мысленно подивилась такой щедрости. За один золотой можно было на три или четыре дня снять комнату в хорошей Вельмарской гостинице. По моим представлениям, информация о камне, который и так лежал у меня в кармане, не стоила этого.

Фандор, однако, на монету даже не взглянул.

– Такая преданность делает вам честь, юноша, – медленно произнёс он. – Это такая редкость в наше время… Хорошо. Я расскажу вам всё, что помню. Три месяца назад ко мне в лавку зашёл чхен и сказал, что ему нужно… некое снадобье – для нашей истории не важно, какое именно. Сам я, разумеется, в снадобьях ничего не смыслю, но у меня есть знакомый аптекарь, которому я иногда оказываю посредничество в таких делах. Я принял заказ и попросил клиента зайти на следующий день в то же время. Увы, оказалось, что аптекарь болен и не сможет изготовить снадобье к назначенному сроку.

«Молодой человек, – сказал я чхену на следующий день, – я дорожу своей репутацией, и мне бы не хотелось, чтобы о господине Фандоре говорили, что он обманывает клиентов. Я провинился перед вами, приняв заказ, который не в состоянии исполнить. Чтобы загладить свою вину, я хотел бы вам сделать небольшой подарок. Вот эту коробку мне принесли сегодня утром, и я ещё сам не знаю, что в ней находится. Возьмите из этой коробки любой предмет, который вам приглянется.»

Чхен молча открыл коробку и сразу вытащил оттуда камень, о котором вы спрашиваете. На другие предметы он даже не посмотрел. Я не заметил в этом камне ничего необычного – он не представлял художественной ценности, магическими свойствами не обладал. Во мне проснулся профессиональный интерес.