Ксеном. Дилогия (Странник) - страница 81

Краем глаза мы заметили, что розовый симбиот тоже волнуется, и это, как ни странно, нас немного успокоило.

— Говорите чётко и по существу, что от нас хотите. А не играйте в тёмную, как со Спайди, — предложили мы. Точнее, я, так как напарник, кроме «Враг!», не мог сказать ничего членораздельного.

Женщина поморщилась. Видимо, со мной она собиралась обойтись, как с Питером, тонкими намёками и мудрыми наставлениями. А мне вдруг вспомнилась поттеровщина с дамблдорскими манипуляциями, и наконец стало понятно, кого так напоминал белобородый старикан. Правда, Мадам Паутина тоньше действовала, ну так и Спайди постарше Поттера.

— Тоннель, о котором рассказывал Питер, управляется специальной диадемой, читающей чувства оператора. Только сильное чувство может пробить метрику пространства…

— Адрес? — перебили мы. Напарник уже более-менее успокоился, ему даже начало нравится словесное противостояние.

— Адреса не знаю, но могу дать направление и расстояние.

Кивнув, мы выслушали, мысленно привязывая местонахождение к карте города.

— Опасности при использовании? — нам хорошо запомнилось «пятно» и последствия.

— Практически отсутствует.

Мы переглянулись с Ниночкой.

— Согласны.

С видимым облегчением Мадам Паутина исчезла.

— И почему у меня ощущение, что она немного не того хотела? — задумчиво сказала Ниночка.

— Странно, — сказал молчавший до этого Питер. Вид у него был несколько ошарашенный. — Раньше мне такое в голову не приходило. Действительно, что стоило сразу всё рассказать, я бы не отказался.

— Во имя всеобщего блага, — пожал плечами я. — И прошу прощения, мне надо с самим собой немного поговорить.

Войдя в комнату, я попросил партнёра сменить вид одежды.

— И что это была за истерика? — любопытство присуще и мне, тем более, что в схватке мы оба могли бы сильно пострадать.

— Не знаю, — виновато ответил симбиот. — Просто почувствовал, что она хочет уничтожать таких, как я. Как мы…

— Ты, наверное, Палачу родственником приходишься, — немного успокоившись, подколол я. В своё время, что бы различать Карнажа-Кессиди и Карнажа-Паука, присвоил последнему имечко производства наших «переводчиков». Которые то переводили имена, то — нет, да ещё и неправильно. Да ещё надо было учесть полную долбанутость Палача, собравшегося взрывать вселенную, не озаботившись вопросом, а как он жить-то после будет. Впрочем, учитывая ненависть к самому себе, это было вполне понятно.

— Мы с ним одной крови, — тоже отшутился напарник.

Вот так немного придя в себя, мы вернулись на кухню, где Питер отсиживался на потолке, спасаясь от бушующей девушки. Видимо, симбиот передал свою ненависть брату, точнее, сестре по расе, та — Ниночке, но вот объяснить это чувство она могла ещё хуже моего напарника.