Красная луна (Бочарова) - страница 74

Бурную деятельность мозга пришлось прекратить, запихивая ехидные замечания куда подальше.

Лестница привела меня к двустворчатой массивной двери темно-вишневого цвета, когда-то позолоченные ручки были обтерты и казались данью старой эпохи. Подошла ближе и, уже собиралась открыть, но дверь отворилась без моей помощи, открывая взору потонувший в свете тысяч свечей огромный зал. Ноги сами повели меня внутрь к круглому столу, за которым сидели представительные мужчины и с большим вниманием смотрели на меня.

Обвожу глазами всех присутствующих, невольно задержавшись на уже знакомых лицах. Да, забавно, мой старый хозяин, господин Форгус, начальник Питера — Фредерик Роуз, глава Черных пантер — господин Волорт и еще несколько смутно знакомых лиц.

Делаю церемониальным поклон, приветствуя всех присутствующих. Маги тотчас встают из-за стола и повторяют мой жест, хором произнося:

— Сертам[2].

Улыбаюсь краешком губ.

Ну что, господа маги, посмотрим, кто в этом пруду мутит воду.

— Сертам, — почтительно повторяю.


***

Ух. Хорошо я с советом поговорила. Была бы моя воля, вообще бы туда не совалась, но Фил вовремя появился и оказал мне посильную поддержку в заговаривание зубов. Начинаю любить этого прохвоста, мастер-фломастер. Да, веселенькая у него была жизнь, как послушаешь его рассуждения на всевозможные темы, так или уши начинают вять или хохот пробивает, что за живот хватаюсь и остановиться не могу.

После допроса меня любимой, как я это ласково обозвала, попросила господина Форгуса помочь с приготовлениями к балу. Он тут же согласился и обещал прислать все необходимое, в том числе и приглашения. Вконец обнаглев от такого отношения, я заявила, что мне бы еще оружия и магических артефактов.

Короче, получила я все что хотела, осталось только дождаться посыльных со всем этим хла…добром. Но с этим и другие справятся, все в дом Питера и притащат. Какое счастье, что я выкрутилась. Уф-ф-ф-ф.

Голова, что дуршлаг — дырявая. Когда проснулась совесть, и вспомнила о Питере, мои ноги уже вовсю уводили меня от стен здания совета. Настроение приподнятое, хотя его и омрачали некоторые нехорошие подозрения.

Закралась в мою душонку нехорошая букашка, отчаянно твердившая, что с советом не все ладно и что Тьма сумела пробраться в него. Правда, подозрения не имели под собой доказательной базы, но от этого ситуация ясней и легче не становилась.

Пустые темные улицы, свет магических фонарей то и дело мигающий, и нехорошие мысли. Вот зачем, спрашивается, потащилась пешком? Могла же переместиться, за прихвостней Тьмы уже не было смыла волноваться они и так повсюду за всеми моими друзьями следят.