В гостинице было решено встретиться в холле через час и после завтрака отправиться на обещанную Герасимом Севастьяновичем экскурсию по Кейптауну.
Когда, приняв душ и переодевшись, Александр Борисович и Солонин спустились вниз, группа уже была в полном составе. Если не считать опять же уральского подполковника Кокушкина.
— Юрий Данилович плохо себя чувствует, — сообщил Якуб Гожелинский, который устроился с Кокушкиным в одном номере, — Перепил он вчера. Да еще акклиматизация плюс ко всему. Лежит на постели, весь бледный, отходит. Так что на экскурсию поедем без него.
— Он что же, даже на завтрак не спустится? — расстроенно спросил Бровкин.
Как главный экскурсовод, он уже переживал сокращение своей потенциальной аудитории.
Якуб Гожелинский развел руками. Все потянулись в ресторан.
— Вот тебе и Юра, — прошептал Витя Солонин на ухо Турецкому. — А вроде крепким казался.
— С кем не бывает, — так же шепотом ответил Александр Борисович.
В этот момент он испытывал к Юрию Даниловичу истинное сочувствие. Нехорошо получилось. Все на экскурсию, а человек даже позавтракать спуститься не может.
«Зайти к нему, что ли? — подумал Александр Борисович. — Хотя не ребенок же все-таки. Надо силы рассчитывать».
Кейптаун оказался красивым, чистым городом, являвшим собой разительный контраст со столицей нашей родины.
Плотно и вкусно позавтракавший Витя Солонин перестал подозревать каждого встречного в тайной корысти и теперь с любопытством вертел головой во все стороны.
Кейптаун нравился ему больше, чем Цюрих.
После небольшой пешей прогулки по центру города вся компания дошла до фирмы по аренде автомобилей.
— Дальше нужны машины, — сообщил Герасим Севастьянович, — иначе посмотреть ничего не успеем.
Погрузившись в три джипа, группа отправилась дальше.
Полковник ГРУ в отставке тормозил возле каждого примечательного места и комментировал объекты как заправский экскурсовод.
— Обратите внимание, — протянул руку Бровкин, когда они в очередной раз остановились и вылезли из машин, — пик Дьявола.
Александр Борисович Турецкий вслед за остальными посмотрел в указанном направлении. Над горой курился легкий дымок.
— А почему Дьявола?
— Вот, — многозначительно поднял палец Герасим Севастьянович.
Он не сомневался, что этот вопрос ему будет задан, и теперь был очень доволен возможностью рассказать одну из любимых местных легенд.
— Жил здесь один некогда известный пират. Или мореплаватель, как вам будет угодно. Звали его, если мне не изменяет память, Ван Хэнк. Заядлый курильщик. Никогда с трубкой не расставался. И любил он курить именно на этой горе. Целыми днями сидел и курил. Так вот, как-то раз поднялся он на любимую гору, смотрит, а его место уже кто-то занял. Сидит человек в плаще до земли, в широкополой шляпе, с трубкой в зубах. В общем, решил с ним Ван Хэнк поспорить на выпивку, кто больше выкурит. И тот согласился. Сидят курят. В общем, в самый разгар состязания человек в плаще шляпу-то и снял. — Герасим Севастьянович сделал интригующую паузу и обвел взглядом столпившихся вокруг него слушателей. — В общем, снял он шляпу, а под шляпой рога. Дьявол это оказался. В честь этого гору и назвали.