Сталь над волнами (Конторович) - страница 67

Тщательно была проработана и дальнейшая судьба Олега. Женитьба на красивой девушке, большой гонорар (ничего, что критики, прочитавшие его стихи, просто за голову схватились…), дорогой автомобиль… на котором он и должен был впоследствии разбиться. А будущее следствие укажет на его убийц, которые, следуя указаниям из Москвы (откуда же ещё?), оборвали на взлёте жизнь молодого поэта. ФСБ завербует этих убийц в среде эмигрантов с Востока — те, в принципе, готовы за деньги убить кого угодно…

В целом получалась нормальная, добротно скроенная, легенда о «несчастном молодом даровании». Вполне качественно сработанная, она была способна не только увести в сторону любые поиски исчезнувшего оборудования, но и принести своим создателям неслабые дивиденды.

На следующей встрече Кляйн ничем не показывал заинтересованности в Олеге. По-прежнему немец был словоохотлив, вежлив и невозмутим.

— Я прочитал вашу книгу…

— Вам понравилось?

— В целом — неплохо. Я бы даже сказал — хорошо! Но! — Франц поднял палец. — Я — это не вся западная аудитория! Вам следует хорошо продумать дальнейшую линию вашего поведения. Как и что вы станете говорить публике, что отвечать журналистам… Словом, это трудная и ответственная речь! Не забывайте, вам будут задавать вопросы виднейшие западные журналисты!

— А-а-а… это так необходимо?

— Простите, но как тогда вы собираетесь продавать свою книгу? Я связался с одним из крупнейших западных издательств, — на стол легла визитная карточка директора упомянутого издательства, — с которым имею давние и хорошие отношения. Они проявили к вам определённый интерес! Более того, там готовы выкупить ваши авторские права у «Ям Паблишинг»! Но никто не купит стихи неизвестного автора из России… увы…

Кляйн отпил кофе и поставил чашечку на стол.

— Были бы вы местный, и пользовались хоть какой-то известностью на книжном рынке — всё пошло бы гораздо легче. А в данном случае, без солидной пиар-компании обойтись невозможно. Мне стоило немалых трудов уговорить герра Холберта, вложить в это предприятие деньги. Мы же не можем работать от вашего имени, не показывая широкой публике самого автора? Вы и сами должны сделать хоть что-нибудь!

Олег в смятении оглянулся по сторонам, словно ища поддержки.

— Но… нам запрещено общение с иностранцами! Я даже специальную подписку давал! А уж выехать за границу…

Франц допил кофе, положил на стол тысячную купюру и встал.

— Простите, герр Демишин — я законопослушный человек. Менее всего я хотел бы иметь неприятности от вашей тайной полиции. Вы должны были сразу сказать мне об этой… подписке, так? Таким образом, мы с вами избежали бы возможных осложнений в будущем. Я рассчитываю ещё не раз приехать в Москву, и мне очень не хотелось бы, чтобы эти рабочие поездки прекратились из-за таких вот… случайных связей. До свидания!