Мифы, предания и легенды острова Пасхи (Автор) - страница 210

[10] Дух спросил Нуне: «Нуне, хочешь, пустить волчок нашей победы?[565]» — «Как-нибудь потом», — сказал Нуне. [11] Самая младшая сестра пошла собирать для Нуне ягоды попоро. Враги схватили ее и спросили: «Где Нуне?» — «Я не знаю». — «Для кого ты собираешь все это? Для Нуне?» — «Нет, для себя, чтобы есть». — «Ты лжешь!» — «Нет». Они убили и ее.

[12] Нуне увидел, что его сестра не пришла. Он сказал про себя: «Она умерла». Он заплакал: «Увы, сестры, приносившие в изобилии ягоды попоро, Хиру Акиру, Ману Аеки и Топа Хокотахи умерли!»

[13] Дух сказал: «Нуне, пусти волчок нашей победы». Нуне кончил сшивать одежду из коры[566]. Дух снова спросил: «Сшил ты свою одежду? Пусти волчок нашей победы». [14] Нуне в первый раз покинул аху, чтобы положить свою одежду сушиться на солнце. Дух снова сказал: «Нуне, пусти волчок нашей судьбы».

[15] Нуне разложил свою одежду и крикнул, взывая к своим сестрам Хиру Акиру, Ману Аеки и Топа Хокотахи: «Я одинок, увы, сестры мои, сестры мои, приносившие мне так много ягод попоро!» [16] Пришли воины, чтобы убить Нуне. Но Нуне подошел к ним и убил их.

[17] Он принес свою одежду к аху Ваи-а-ахаре и положил ее на солнце. Люди снова пришли. Нуне пошел им навстречу вместе со своим духом. Снова он напал на них и убил их. Нуне заплакал. [18] Он сложил свою одежду из тапы и принес ее в Хуа, где и разложил на солнце. Люди закричали: «Нуне здесь, Нуне здесь!» Они пришли убить его. [19] Нуне выступил против них вместе со своим духом. Взывая к сестрам, он убил своих врагов.

31.1. Моко

[1] Моко[567] и его жена жили в Урероу, около Ханга-Роа. [2] Однажды жена Моко захотела позвать к себе своих родителей и братьев. [3] Она сказала Моко: «Я хочу позвать твоих тестя и тещу (моих родителей) и моих братьев».

[4] Она отправилась со своими маленькими девочками. [5] Она пришла к месту, которое называется Пуна-а-Купенга. [6] Начался ливень, и женщина с девочками отыскали себе пристанище.

[7] Двое мужчин, которые плавали в волнах прибоя около Папа-Оио, проходили мимо и увидели женщину и детей около скалы Пуна-а-Купенга. [8] Они схватили их и убили. [9] Они положили тела на плоты папа и пошли домой в Хухатупу, что около Ваиху. [10] Они опалили тела, сняли кожу, вырвали ногти на пальцах рук и ног. [11] Они положили тела около огня, развели очаг и сварили их. [12] Дождь заставил двоих людей укрыться в доме.

[13] Одна старуха пришла взять немного угольков для своего очага, чтобы сварить батат. [14] Когда она увидела ногти детей и их матери, она схватила их и поспешно ушла, чтобы никто не видел, что она унесла немного огня. [15] Она пришла домой и разожгла огонь; ногти она положила в калебасу и спрятала.