На личике Кэррол появилось скептическое выражение, но отец, вероятно, все же пользовался авторитетом. Близнецы высвободились из его объятий и, взяв за руки Генри, принялись бродить по комнате, с любопытством все разглядывая.
Лейси снова взглянула на Дики.
– Из-за вас мы отвлекли людей от работы. Вы не должны были меня обманывать. Обещайте больше так не делать.
Старик молча пожал плечами – даже грудной младенец не мог бы выглядеть более невинным.
Повернувшись к детям Лейси сказала:
– Все, двигаемся дальше.
Она осмотрелась. Малыши тотчас выстроились следом за ней.
– Эй, Дики!
Старик, шаркая, подошел к ней.
– Уходим, – сказала Лейси. – Дики, откройте дверь!
Он подчинился. И тут же заявил:
– Это я изобрел двери.
– Мне надо в ванную, – захныкал Боб.
– Мы там остановимся, – пообещала Лейси.
– Могу поклясться, что двери изобрел какой-то очень хитрый мистер, – сказал Генри. – И очень скрытный.
– А я думаю, что двери изобрела какая-то мисс, – возразила Кэррол.
«А дети неглупы…» – подумал Бо, когда за ними захлопнулась дверь.
Майк же встал и проговорил:
– Думаю, нам тоже необходим отдых. На сегодня хватит.
Слава богу… С облегчением вздохнув, Бо закрыл сценарий, который ненавидел всей душой, свернул его в трубочку и сунул в задний карман.
Спустя несколько секунд, шагая рядом с ним, Майк спросил:
– Ты уверен, что в сцене в бакалейном магазине твои реплики необходимо произносить с такой злостью?
– Да, – буркнул Бо и обернулся.
Лейси шагала следом за ним, а Дики, шедший с ней рядом, беззастенчиво пялился на ее грудь.
Она напряженно улыбнулась и, покосившись на Бо, сказала:
– Здесь сейчас только один выход. Поэтому я иду за вами. Только поэтому.
– Понял, – кивнул Бо.
Внезапно дорогу им перегородила лестница, которая через несколько секунд проехала дальше.
– Я думаю, Эвану грустно говорить с Кларой о Джо, – заметил Майк.
Тут дети зашумели, и Лейси на них прикрикнула:
– Тише!
Дики громко рыгнул.
– Извините тебя! – выкрикнул Боб.
– Эван разочарован – ведь его обошли с повышением, которого он заслуживал, – объяснил Бо Майку. – И потому Эван зол.
– Но он влюблен в жену босса. И босс об этом догадывается. Поэтому Эван должен сдерживаться. Может быть, даже испытывать стыд.
– Тогда зрители определенно заснут, – проворчал Бо. – Им не нужны нюансы чувств. И вообще, я играю Эвана так, как считаю нужным.
На какое-то время оба замолчали. Теперь дорогу преградили двое студийных рабочих, толкавших перед собой гигантскую пурпурную софу на тележке.
Бо покосился на Лейси. От нее исходил восхитительный аромат. А дети снова расшалились. Боб что-то прошептал на ухо Генри, а тот завопил: