— Ничего, отче, придётся грех отмолить. Нельзя же дорогих гостей кормить голодом!
Тут в разговор вмешался младший из Жбанов:
— А может, мастер Макс своё искусство покажет? А то колбаски хорошо, так разве наешься? Вон какая орава–то…
Зееман задумчиво взглянул на меня, после чего вновь оборотился к раненому свойственнику:
— И то верно… Юрась, сей достойный человек, хоть и молод, але ж уже добрый мастер и полноправный член братства Святого Лаврентия, что в Жатеце. Едет со мной в Пражский Град, гхм, по цеховым делам.
Влченишский пан недоумённо вскинул брови:
— С каких пор, дядюшка, ты озаботился делами простолюдинов, да ещё из чужого города? На тебя это не похоже.
— Э, Юрась, мне до их дел касательства нету. Ан мастер Макс — человек полезный, да и за оружие держаться худо–бедно способный. — Зееман разгладил ладонью усы и бороду, скрывая едва заметную усмешку. — Он приятелю моему важную услугу сумел оказать, вот тот и попросил захватить его попутчиком, раз уж всё одно на Влтаву еду. Не по–христиански отказывать ближнему в такой малости! Так теперь и он нам не откажет, небось, добрую трапезу соорудить. Верно я говорю, мастер Белов?
— Само собой, пан Ян! Со всем старанием. Было б только из чего, а уж на вкус пищи никому жаловаться не придётся.
— Ну, так ступайте с Полуксендзом, да и они вот — старый земан сделал жест в сторону притихших в углу стариков — а мы пока с паном Влченишем по–семейному втроём побеседуем.
— Дозволь луку взять? — обратился я к раненому пану.
— Бери, что потребно, да и ступайте, ступайте! Да двери прикройте, нечего холод напускать! — Раздражённо буркнул Влчениш.
Ну понятно, господа вояки желают посекретничать, вон, даже стариков выставляют прочь. Второй–то раненый, похоже, в беспамятстве: за всё время не вздохнул, не шевельнулся. Ну что ж, мне чужие секреты ни к чему, на самом разве что штамп 'Для служебного пользования' не проставлен.
Прихватив со стены луково–чесночную вязанку, я вслед за Чтвртаком прижмурившись, вышел из избушки. Даже сквозь полусомкнутые веки сияющий в солнечном свете снежный покров слепил приспособившиеся к мраку жилища глаза, а свежий морозный воздух холодными струями врывался в ноздри, вытесняя из лёгких вонь и чад влченишевского жилища. Эх, хорошо–то как!
Второй очаг, на котором мне и предстояло готовить, как выяснилось, был сложен в яме внутри самого большого шалаша, в котором спокойно могла разместиться дюжина человек. Хотя определение 'сложен' к нему малоприменимо. Роль эту играла здоровенная разбитая макитра литров эдак на двенадцать объёмом. Псевдо–дымоход представлял вставленные друг в друга трубки из свёрнутой коры, заглублённые в выходящую за пределы шалаша канавку, присыпанную сверху землёй. Остроумное сооружение выводило за пределы лесного жилища большую часть дыма, рассеивая его поодаль, в ближайшем кустарнике. Впрочем, полностью от задымления помещения эта конструкция не спасала.