Линфорд исчеркал уже два листа, пачкает третий.
– Восемьдесят миллионов сто сорок две тысячи силли, – объявляет итог. – В двенадцать раз больше, чем есть в казне.
Все смотрят на меня, в том числе Бетти. Про лотерею она помнит. Мы ее, конечно, запустим, но не сейчас. Есть источники понадежнее.
– Урожай в этом году хороший?
Съёрды кивают почти синхронно.
– Значит, соберем добрую подать.
– Черр! – подскакивает Линфорд. – Подати уступлены тросканцам на пять лет. Прошло только два.
– Мы разорвем этот договор.
Во взглядах – удивление и осуждение. Денонсировать договоры здесь не принято. Пусть подписал Эван, но от имени государства. Король должен держать слово даже за предшественника. Это они земной истории не знают. Там сегодня дал, завтра забрал… Чем нам это грозит? Тросканцы свернут бизнес и уедут из страны? Скатертью дорога! Кабальные условия, грабительские проценты, подделка договоров… Такой банк нам не нужен. Свой откроем.
– Согласно договору король Эван взял у тросканцев ссуду в пять миллионов золотых крон, – говорю, выкладывая на стол свиток. А вы думали, мы не готовились? – Взамен они получили право забирать подати, собираемые королевскими чиновниками, в течение пяти лет. Размер лихвы в договоре не указан, из чего следует, что она в пределах, установленных в Алитании. По указу короля Харри это не выше пятой доли от суммы долга в год. Из отчетов видно, что в первый год Дом Троскана получил от королевства семьдесят три миллиона силли, или свыше трех с половиной миллионов крон. Во второй год – семьдесят семь миллионов силли. Таким образом, долг Дому выплачен сполна, а лихва даже превышает установленный размер.
Протягиваю свиток Оливеру. Тот хватает и начинает внимательно читать. Изучайте, черр! Тросканцы облажались. Во-первых: не вписали в договор лихву. Зря: подпись короля узаконила бы любой процент. Второе: банкиры не стали собирать подать сами – доверили фискалам короля. Те поручение выполнили, но представили отчеты в столицу. В результате на руках у нас цифры.
– Айвен прав! – заключает Оливер, кладя свиток. – Все правильно, хотя неожиданно.
– Но законно? – спрашивает Бетти.
– Да, Ваше Величество. Оспорить не удастся.
– Значит, прекращаем договор. Черр Линфорд, подготовьте указ и письмо Дому Троскана.
– Слушаюсь, Ваше Величество, – кланяется казначей.
– Я больше не задерживаю вас, черры!
Встаем и разбегаемся. В коридоре меня догоняет Линфорд.
– Черр Айвен!
Останавливаюсь. Линфорд оглядывается по сторонам.
– Хочу вас предупредить. Дом Троскана… Они страшные люди! Меня только за слово против них заключили в Гремпль. А тут деньги… Убьют!