Багровый океан (Обровски) - страница 86

Да, Экерман оказался крепким противником. Хьюстон почувствовал, что сил у него совсем не осталось, но расслабляться было еще рано. Он поднял инженера за грудки и сменил облик, став похожим на него. У Шона округлились глаза от удивления.

– Времени, как видишь, у меня более чем достаточно, – прохрипел Хэнс, снова становясь самим собой. – Запускай мотор!

Выпустив инженера, он подобрал оброненный пистолет и проверил затвор.

– Заводи, черт дери!

Шон нырнул под панель. Достал пару блоков из разъемов и поменял их местами, потом извлек оттуда же пучок проводов и, оборвав клеммы, пару минут колдовал над ними. Зажегся свет, на этот раз по всему салону. Замигали лампочки на панели.

Экерман пощелкал тумблерами. Двигатель плавно заработал, набирая обороты.

– Топлива мало, – произнес Шон. Хьюстон взглянул на приборы.

– От погони уйти хватит. Давай ходу!

Машина дернулась, оборвав тросик, используемый в качестве швартового, и поплыла, постепенно увеличивая скорость.


Ветер снова набирал силу. Волны десятиметровой высоты норовили опрокинуть и поглотить десантный катер. Машина шла на автопилоте, электроника контролировала скорость и вектор движения, постоянно удерживая судно на гребне волны, что, ничему, не исключало жуткой качки. Хьюстон следил за приборами, пытаясь побороть головокружение. Экермана же беспрестанно рвало. Он стоял на четвереньках, откашливаясь и размазывая по лицу слюни, слезы и следы непрекращающегося кровотечения из разбитого носа. Хьюстон жалел о проявленной жестокости, но кто знает, как бы все обернулось, дай он хоть малейшую слабинку.

Бортовой радар запищал, сигнализируя о приближении объекта.

– За нами хвост! – объявил Хэнс.

– Плевать, – выдохнул Шон, пытаясь встать на ноги.

Хьюстон вспомнил последние часы своей прежней жизни. Перспектива снова пойти ко дну не очень-то радовала.

– У заднего борта есть пулемет. Проверь, – скомандовал он.

– Он не заряжен, – простонал Экерман.

Конечно. Никто не станет оставлять вооруженную технику без присмотра, но все же.

– Проверь! – заорал Хэнс.

Шон поковылял к месту стрелка и несколько раз нажал гашетку. Тишина.

Внезапно свет погас, двигатель чихнул и заглох – баки опустели.

– Я же говорил… – простонал инженер.

Наступила тишина. Отчетливо стал слышен звук двигателей приближающегося челнока. Катер тут же скатился с гребня. В следующий момент судно подбросило, и они на мгновение оказались в свободном полете. Последовало тяжелое приземление на воду. Хьюстон потерял опору под ногами. Экерман поскользнулся на собственной рвоте. Все полетело кувырком. Машина зачерпнула воды, но не перевернулась. Хэнс знал, что берег уже близко, и если они не посворачивают свои шеи, то смогут добраться до суши.