Девочка из прошлого (Макгиллоуэй) - страница 32

На коже под левым глазом виднелся уже пожелтевший синяк, а на губе выпирал стежок шовного материала. Деревянный стул, который стоял рядом с кроватью, заскрипел под ее весом, и этот скрип заставил старика открыть глаза.

– Кто здесь? – спросил он спросонья.

– Это Люси, папа. – Девушка встала и наклонилась, чтобы поцеловать его в лоб. Кожа на лбу была слегка липкой, а его дыхание дурно пахло.

– Что случилось с твоим глазом?

Мужчина покачал головой, а затем попытался поднять руку на всю длину связывающей его веревки.

– Не могу вспомнить.

Люси кивнула и опять опустилась на стул, продолжая держать его за руку.

– Я все думаю о фонтане. В Прехене, – неожиданно произнес старик.

– В Прехене никогда не было фонтана, папа, – мягко ответила девушка.

Его глаза обратились к ней.

– Боковая улочка. Коттедж на боковой улочке. Ты еще забиралась мне на плечи, чтобы его увидеть.

– Боже… – Теперь Люси вспомнила.

Боковая улочка пролегала сзади участков с коттеджами, отделяя их от леса. Когда-то это была дорога для экипажей, которая шла от большого дома в верхней части парка, принадлежавшего семейству Нокс. Легенда гласила, что любовник дочери по ошибке убил свою любимую, когда она в экипаже спускалась по этой дороге, хотя его целью был ее отец. Все это произошло в XVII веке.

Ближе к концу этой улочки располагался коттедж, со всех сторон окруженный плотной растительной изгородью. В центре двора бил фонтан. Когда Люси была ребенком, она не могла смотреть поверх изгороди, поэтому отец сажал ее себе на плечи и придерживал за коленки, так, чтобы она могла увидеть фонтан. Насмотревшись вдоволь, девочка обычно обнимала его и прижималась щекой к копне его густых волос.

На секунду Люси почувствовала, как теплая волна нежности к отцу поднимается у нее в груди, но она сразу же исчезла, как только девушка вспомнила о том, что натворил ее отец. Неужели тогда у него уже была связь с той несовершеннолетней девочкой? Она отдернула руку и села, откинувшись на спинку, вспоминая его прошлогодний рассказ.

– Я все думаю о фонтане, – повторил отец. – Он все еще там?

– Не уверена, – коротко ответила девушка, боясь, что голос подведет ее.

– А ты поможешь мне увидеть его? Если я не смогу смотреть через изгородь?

– Мне пора. – Люси проглотила подкатившие слезы и желчь, которая заполнила ее рот. – Я еще навещу тебя до Рождества.

Глава 12

Люси попала в пробку на площади с круговым движением в самом конце Фойл-бридж, как только выехала из больницы Гранша. По поблескивающим синим огням впереди, на Лимавади-роуд, она поняла, что там произошла авария и какое-то время дорога будет закрыта. Мисс Блэк подумала, не предложить ли свою помощь, но потом решила, что у нее и так был долгий день, поэтому по дороге домой не стоит ни во что ввязываться. Вместо этого она проехала по двухуровневому шоссе в самое сердце Уотерсайда, планируя срезать путь в Гобнаскле, а потом спуститься по Олд-Страбан-роуд к Прехену и по дороге, граничащей с лесом, добраться до дому.