Не заметить своего счастья (Уильямс) - страница 59

Кейт застонала и, приподнявшись, лизнула его живот. Этот поступок показался ей таким дерзким и распутным, что она с трудом верила, что смогла решиться на такое. Алессандро запрокинул голову, и Кейт услышала, как у него перехватило дыхание, что заставило ее почувствовать, что он находится в ее власти.

Нерешительно она положила ладонь на выпиравшую молнию его брюк и пришла в восторг, когда Алессандро застонал и еще сильнее прижал ее руку к себе.

– Подожди… – Он задержал дыхание, пытаясь взять себя в руки, но тщетно.

– Что ждать?

– Я… никогда раньше…

– Ты о чем?

Алессандро посмотрел вниз на ее раскрасневшееся лицо и довольно улыбнулся.

– Я никогда раньше не получал удовлетворение прежде, чем этого захочу. Хочешь узнать, что я чувствую?

Кейт подумала, что это плохая идея. Она была бессмысленной и противоречила всем ее принципам. Кейт считала, что близость между мужчиной и женщиной должна быть частью их развивающихся отношений, своеобразным путешествием с исследованиями и открытиями.

Алессандро Преда был похож не на исследователя, а на пирата, хватающего свою добычу. Кейт не нужен был человек, который руководствовался девизом «пришел, увидел, победил».

Но, черт побери, она хотела его. И разве он ошибался? Кейт так увлеклась строительством своего гнездышка, где могла чувствовать себя в безопасности, что совсем забыла о том, что вокруг существует целый мир, частью которого являются приключения и… вызовы.

Почему бы ей не принять этот вызов и отпустить свои чувства на свободу?

– Я работаю на вас…

– Думаю, сейчас слишком поздно вспоминать об этом… – сказал Алессандро и потянулся к пуговице на своих брюках.

Кейт не чувствовала страха. Ее сердце никогда не будет разбито Алессандро Преда. Такие мужчины, как он, разбивали сердце ее матери опять и опять, они кружили голову женщинам и сводили их с пути истинного, заставляя забыть голос здравого смысла. Кейт всю жизнь трудилась над тем, чтобы не реагировать на таких мужчин. Но что поделать, если на этот раз она не убереглась? Ничего страшного. Это всего лишь физическое влечение, и сердце тут ни при чем.

Сейчас Кейт жила настоящим. Раньше она никогда не позволяла себе подобных вещей. Но она собралась пойти до конца, потому что Алессандро прав: сожаления всегда приносят горечь.

Глава 8

Край маленького шелкового платьица приподнялся, когда Кейт лежала, растянувшись, на кровати и, сдерживая дыхание, наблюдала за Алессандро.

Он наклонился, не спуская с нее глаз, и его рука скользнула промеж ее ног. Кейт развела бедра, приглашая его, и Алессандро не преминул воспользоваться этим, чтобы проникнуть под ее влажные трусики. Его пальцы нежно раздвинули складки ее сочного бутона, и Кейт тихо застонала от удовольствия.