Чего ты ждешь? (Милберн) - страница 41

Он видел очертания ее стройного тела под облегающей шелковой пижамой. Он слышал запах ее духов с нотками фрезии. Он все еще ощущал вкус ее губ, их соблазнительную сладость и возбуждающую невинность. Ее золотисто-каштановые спутанные волосы. Ему хотелось до них дотронуться, пропустить сквозь пальцы эти струящиеся шелковистые пряди, вдохнуть запах их чистоты и свежести. В лунном свете ее кожа казалась прозрачной, а светло-карие глаза влажно блестели. Кровь прилила к его чреслам, когда она облизала губы кончиком языка. «Она вспоминает наш поцелуй? Вновь переживает эмоции, которые я в ней разбудил? Грезит обо мне, как я о ней?» – вихрем пронеслось в голове Леандро.

– Хочешь стакан молока? – спросил он, выходя из комнаты.

Она скривила рот, как ребенок, отказывающийся принимать лекарство:

– Терпеть не могу молоко.

– Тогда что-нибудь покрепче?

– Нет, пойду спать. Извини, что побеспокоила тебя.

– Все в порядке. Я просто вспоминал…

Ее глаза блеснули, будто она сейчас заплачет.

– Тебе, наверное, очень тяжело было вновь сюда вернуться.

Леандро знал, что ему не следует к ней прикасаться. Это опасно. Это может поколебать его решимость. Тем не менее он протянул руку и убрал ей за ухо выбившуюся прядь волос. Он услышал короткий судорожный вздох, ее рот чуть приоткрылся, глазами она искала его губы.

– Не терзайся из-за того поцелуя, – сказал он.

Она отвела взгляд:

– Я и не думаю переживать. Я уже забыла обо всем.

Он приподнял ее подбородок и посмотрел ей прямо в глаза:

– А я никак не могу его забыть.

Миранда поджала губы. Моргнула. Сглотнула. Еще раз моргнула.

– Не нужно так себя вести со мной.

– Почему?

– Потому что это неправильно.

Леандро погладил Миранду по щеке:

– Я почувствовал, что для меня все было правильно.

Настолько правильно, что он хотел продолжения. И не только целовать ее. Он желал ее так сильно, как никого и никогда. Вожделение накрыло его с головой, кровь бурным потоком устремилась вниз. Ему хотелось крепко прижать ее к себе, чтобы она почувствовала всю силу его желания. Голод требовал немедленного утоления. Она оттолкнет его или прижмется, как в прошлый раз? Задохнется ли от восторга, когда он станет ее целовать?

Миранда нервно провела по губам языком.

– Только потому, что ты чувствуешь что-то правильным, не делает это правильным, – отрезала она.

Леандро нежно провел большим пальцем по ее нижней губе.

– Ты серьезно хочешь соблюдать обет безбрачия всю жизнь?

Она высокомерно посмотрела на Леандро:

– Я предпочитаю общаться с теми, кто не ставит во главу угла удовлетворение животных инстинктов.