— Ты так думаешь? Мы оба были у Гарольда дома. Мы оба заметили расшатавшийся кирпич. А теперь мы оба сидим здесь и разговариваем. Совпадение?
— Я не знаю.
— Что было под камнем?
— Толстая тетрадь, — произнес он медленно. — Я даже не заглянул в нее. Тогда я считал, что она с таким же успехом могла принадлежать и предыдущему хозяину дома. Но если бы это было так, то ведь Гарольд обязательно бы ее нашел. Мы-то оба заметили незакрепленный кирпич. Итак, предположим, он ее находит. Даже если бы тот парень, который жил там до эпидемии, записывал бы туда свои маленькие секреты — сумму доходов, утаенных от налоговых инспекции, сексуальные фантазии по поводу своей дочери или уж не знаю что еще, — эти секреты все равно не были секретами Гарольда. Ты согласна?
— Да, но…
— Не перебивать, когда инспектор Андервуд размышляет. Так вот, раз это были секреты, не имеющие никакого отношения к Гарольду, то с чего бы ему снова убирать тетрадь под кирпич? Только потому, что это все-таки были его секреты. Это был дневник Гарольда.
— Думаешь, он все еще там?
— Может быть. Надо просто пойти и посмотреть.
— Сейчас?
— Завтра. Он будет работать в похоронной команде, а Надин во второй половине дня помогает на электростанции.
— Хорошо, — сказала она. — Как ты думаешь, надо ли говорить об этом Стью?
— Почему бы не подождать немного? Какой смысл разводить панику, но пока мы уверены, что дело действительно серьезное. Тетрадь может уже не быть на месте. А может оказаться списком намеченных дел. Она может быть набита абсолютно невинными вещами. Или там будет записан его политический план. А может быть, все записи будут зашифрованными.
— Я об этом не подумала. Так что мы будем делать, если там окажется… что-нибудь серьезное?
— Тогда, наверное, нам надо будет показать тетрадь Комитету Свободной Зоны. Еще одна причина, чтобы разделаться с этим делом поскорее. Следующее заседание — второго. Комитет во всем разберется.
— Ты в этом уверен?
— Да, — ответил Ларри, но при этом он вспомнил о словах Лео.
Она спрыгнула со сцены.
— Ну вот, я и почувствовала себя лучше. Спасибо за все, Ларри.
— Где мы встретимся?
— В небольшом парке через дорогу от дома Гарольда. Как насчет часа дня?
— Прекрасно, — сказал Ларри. — Увидимся завтра.
Фрэнни пошла домой. Ни разу за последние несколько недель на душе у нее не было так легко. Как сказал Ларри, альтернатива ясна. Дневник может выбить почву из-под всех их опасений. Если же дело повернется иначе…
Ну, пусть тогда решает комитет. Ларри напомнил ей, что следующее их заседание состоится второго сентября в доме у Ника и Ральфа.