— Оно очень…
— Очень что? — подтолкнул Джейсон.
— Я не знаю, — смутилась Дениз, покраснев. — Оно слишком… сильное. Какой-то странный привкус.
Джейсон нахмурился.
— Какой?
— Трудно сказать. В больничной еде было то же самое. Я ничего не говорила, не хотела их обижать.
— Опишите мне вкус, — попросил Джейсон. Где-то в глубине его разума шевельнулась мысль: вот она, связь, которую нужно понять.
— Оставь ее в покое, старик, — сказал Абрамс. — Она и так многое пережила.
При слове «старик» брови Джейсона поползли вверх. Он слышал, как Ланна хихикает на сверхсветовой связи. Джейсон проигнорировал Абрамса, повернув голову к Дениз.
— Опишите мне вкус.
— Не могу, — в конце концов произнесла Дениз. — Поймите же, не могу. Я не знаю, что это такое.
Джейсон потянулся за солонкой и насыпал на ладонь немного соли.
— Попробуйте, — велел он.
Она сделала, как он просил, и потом кивнула.
— Это оно. Мне не очень нравится.
Абрамс закатил глаза.
— Что ж, теперь вы знаете, что она забыла слово «соленый». Ну и что? Точно так же она не назовет ничего, что сейчас перед ней. Она даже имени своего не вспомнит.
Джейсон снова откинулся на спинку стула и, не обращая внимания на парня, продолжил есть в тишине.
***
— Я договорилась о твоем обратном рейсе на Юпитер, — сказала Ланна. — Ты вылетаешь на курьерском корабле «Эксель» в 22:30 по местному времени.
Джейсон кивнул. Он стоял на балконе, опершись о перила, и слушал голос Ланны в своем ухе.
— Корабль хороший и всегда прибывает вовремя — все, как ты любишь, — сообщила она. — У тебя двухместная каюта.
Джейсон не ответил. Он чувствовал Ивенсонг перед собой, его огромные металлические здания и бесконечные переходы. Временами Джейсон пытался вспомнить, каково это — видеть настоящие цвета, а не китонические вибрации, но у него ничего не получалось. Слишком давно это было, да и тогда его зрение оставляло желать лучшего.
Вокруг него ни на секунду не замирал Ивенсонг: летали аэрокары, по переходам двигались люди, зажигались и гасли огни. Это было по-своему прекрасно. Прекрасно, что человечество продвинулось настолько далеко, что оно преуспевало даже здесь, посреди необъятного космоса, откуда Солнце кажется едва ли больше остальных звезд.
— Ты пока не собираешься возвращаться, так ведь? — тихо спросила Ланна.
— Нет.
— Значит, ты думаешь, что похищение как-то связано со смертью посла?
— Я не уверен, — сказал Джейсон. — Возможно. Что-то тревожит меня, Ланна.
— Ты об убийстве? — спросила она.
— Нет. О нашем ученом. Что-то с Дениз… не так.
— Что?
Джейсон помолчал.
— Не могу сказать точно. По-моему, она слишком быстро научилась ходить и говорить.