Охота на гончих (Федотова) - страница 322

Негромкая музыка, которую почти заглушали голоса присутствующих, на мгновение стихла. Какой-то скальд взял несколько одиноких аккордов, настраиваясь на другой лад, и вновь заиграл. Мелодия стала иной – четче, торжественней. Под стать ей была и песня, при первых словах которой гости почтительно притихли, отставив в стороны свои чаши.

Быль пропою я о конунге храбром,
О муже битвы, к богам ушедшем –
Туда, где бьются, взметаясь, чаши,
Где мед рекою и пир веселый.
Удел героев – чертог Вальгаллы,
И с ними Олаф! К дружине добрый,
Врага разил он, прилично мужу,
И сгинул в сече средь волн соленых.
Отважно бился наш славный конунг –
Но пал, пронзенный железным жалом.
Ушел могучий, народ оставив,
И стихли песни под гордым сводом.
Кто будет пиво пускать по кругу?
Кто будет щедро дарить дружину?
Ушел наш Олаф! Забрал всю славу,
А с нею силу, что нас хранила.
Что ждет нас завтра? Достойный конунг,
Отцу преемник и нам защита,
Иль там, где прежде мы пировали,
Вороны каркать зловеще будут?
Лишь Один знает… А ныне вместе
Почтим же память вождя, что мудро
Страною правил, врагам на зависть,
Друзьям на радость, семье во благо,
И славы желал, что всего превыше![36]

Призыв скальда был встречен одобрительным гулом и звоном кубков. Ивар, по примеру прочих пригубив из своей чаши, потянулся к миске с мочеными грибами. Плюхнул себе в тарелку изрядную порцию, взялся за ложку… И медленно положил ее обратно. Из-под деревянного обода торчал неровный бумажный краешек.

Лорд Мак-Лайон быстро скользнул глазами по ближайшим соседям – Харальд доливал себе из кувшина, Рагнар обсасывал куриную кость – и одним движением стянул со стола записку. Положил на колени, развернул, прочел. А потом, сунув смятую бумажку в карман, поднялся.

– Ты на воздух? – вскинул глаза Рагнар. – Погоди, вместе выйдем. Угорю я тут скоро к черту.

– Не торопись, – остановил его советник, поднимая свой кубок. – Мысль хорошая, но я не за тем вставал… Выпьем за конунга Олафа! Великий был воин и достойный правитель.

Сын покойного, благодарно кивнув, взял в руки чашу и тоже встал. Однако выпить не успел.

– Усы в вино окуни для виду, а сам не пей, – с изумлением услышал он тихое, едва слышное. – Ничего больше не ешь и не пей, пока я не вернусь. За мной не ходи. Понял?

Сбитый с толку норманн кивнул. И, сделав так, как велел лорд, опустился обратно на лавку. Королевский советник опрокинул в себя свой кубок, утер губы и выбрался из-за стола. Рагнар проводил шотландца растерянным взглядом: Ивар торопливо протолкался за спинами поминающих, приостановился у двери, перекинулся парой слов с Хердом, коротко мотнул головой и исчез. «Какая муха его укусила?» – подумал сын конунга. Взял с блюда баранье ребрышко, поколебался, но все-таки бросил обратно.