Достойный сын (Измайлова) - страница 54

— Хм... На гобелен вы тоже не смотрели, судя по всему.

Домовик от стыда закрылся ушами.

— Ага... — почесал в затылке Руди. Вроде все сходилось. — Золли, а ты знаешь, что случилось со старшими хозяевами?

Вместо ответа тот схватился за длинные уши и разрыдался.

— Хозяев нет, — всхлипывал он. — Никого нет! Никого!

— Стой, как нет, если они живы! — нахмурился Руди. — Их в Азкабан посадили, они по сию пору там...

— Хозяева живы? — прекратил плакать домовик. — Живы?

— Угу... Эта чертова магия, видимо, не дает вам их засечь... А теперь мы переходим к самому интересному вопросу нашей викторины, — хмыкнул мальчик. — Золли, а в принципе ты можешь попасть в Азкабан?

Тот задумчиво пошевелил ушами.

— Золли не знает, — ответил он. — Надо пробовать.

— А в Хогвартс можешь? Я слышал, на нем какие-то сложные чары, туда нельзя аппарировать.

— Это человеку нельзя, а Золли может, если ему прикажут, — сказал тот с достоинством. — Золли носил записки от родителей и гостинцы хозяину Рудольфусу и хозяину Рабастану, когда те учились.

— Прикажут, говоришь? Хозяева не могут тебе приказать, вот ты и сидишь тут… Хм, ну тогда я тебе велю: проверь, выйдет ли что-то с Азкабаном, — решил Руди. — А я пока еще по дому погуляю. Только пусть кто-нибудь меня провожает, чтоб не заблудился, а то я не все переходы запомнил.

— Тесси будет провожать! — пискнула маленькая домовуха.

— Договорились. Идем.

Золли с хлопком исчез, а Руди пошел бродить по особняку, разглядывая портреты, обстановку — все будто застыло во времени. Хогвартс тоже был стар, но ему не давали уснуть толпы школьников, здесь же всё оцепенело...

— Ничего, разбудим, — сказал сам себе мальчик. — Места красивые, лес, речка. Чего не жить?

Вернулся Золли, какой-то серый, явно уставший.

— Золли может переместиться в Азкабан, — сказал он. — Только Золли попался дементорам, и его едва не выпили...

— Извини, я не подумал об этом, — искренне произнес Руди. — А твои перемещения не засекают?

— Нет, молодой хозяин.

— Прекрасно. М-м-м... А вывести кого-то оттуда ты можешь? Если я скажу?

— Нет, хозяин Рудольф, — помотал тот головой. — Там могущественные чары, такие Золли не по силам.

— А меня туда доставить сумеешь?

— Не надо, молодой хозяин! — в ужасе вскричал домовик. — Там дементоры! Там...

— Там старшие хозяева, — спокойно сказал он, разматывая шарф и снимая куртку. Чего тянуть, в самом деле? — Ты выяснил, где они?

— Золли выяснил, — кивнул тот. — Но Золли побоялся подойти, хозяева прокляли бы его!

— Ничего, разберемся. В конце концов, ты-то ни в чем не виноват. А теперь давай, Золли, я приказываю! Мне нужно попасть к ним. Ненадолго, только поговорить. Можем взять с собой еще кого-то, чтобы следить за дементорами, — серьезно сказал Руди.