Забияка (Льюис) - страница 84

— О, это очень неприятно, — сказала Алекс.

— Неприятно — да, но неудивительно, — заметил Тодд, взглянув на нее.

Алекс покачала головой.

— Слухи об этом уже ходили.

Тодд с силой провел ладонью по лицу.

— Я догадывался… — Он сделал паузу. — Знаешь, Алекс, расторжение брака, уход того, кого ты любишь, — самое тяжелое переживание для человека.

Она потупила глаза.

— Да, я с тобой согласна, — ответила она, стараясь не выдать себя.

Тодд вздохнул, на мгновение потеряв мысль.

— Я оставался в Англии, так как думал, что Линетта все же изменит свое решение и вернется ко мне. Но теперь нет никакой надежды, и меня здесь ничто не держит.

— А сыновья? — рискнула спросить Алекс.

— В отношении их мы договорились. Они продолжат учебу в школе, а каникулы проведут в Канаде. Когда подрастут, то сами решат, как им поступить. Линетта еще может иметь детей, она достаточно молода. Вот уж не знаю, как все это могло произойти. — Он затряс головой. — Короче, я собираюсь в Канаду, а Рис занимает мое место здесь.

— Когда ты уезжаешь?

— Через несколько недель. Я должен завершить дела.

— Следовательно, я смогу уйти в то же время?

Брови Тодда полезли вверх.

— Я позвал тебя не по этому поводу.

Она усмехнулась.

— Я твоя помощница по «Пан-Америкен». Конечно, я уеду с тобой.

— Буду очень рад, Алекс. Но твое место здесь, с Рисом.

— У него своя секретарша.

— Верно, но ты его жена, и он оставит тебя дома, в Лондоне.

Алекс заколебалась, уткнулась в блокнот, затем облизала пересохшие губы и сказала:

— Тодд, я должна кое-что сказать тебе. Понимаешь…

Но он заговорил сам.

— Может быть, сначала я должен сказать тебе, что в последнюю минуту Рис решил ехать со мной в Канаду.

Она вскинула голову.

— О, вот как.

Ей стало ясно, почему Рис не последовал за ней до ее квартиры в тот вечер. Не ждал ее и потом, когда она закончила работу. Она решила, что теперь между ними все кончено, и была этому страшно рада, твердо сказав себе: «Я очень, очень довольна». Теперь же она раздраженно сказала:

— И он только что об этом сказал?

— Мы говорили в самолете, — ответил Тодд. — Рис заявил, что между вами какие-то проблемы, которые нужно решать.

— Неужели? — сказала Алекс как можно холоднее.

— Слушай, оставь свои английские привычки. Вы оба очень мне нравитесь, и я не хочу, чтобы между вами были разногласия, чтобы вы были несчастливы.

— Я не несчастлива.

Он фыркнул.

— Ты давно смотрелась в зеркало? Для новобрачной, вернувшейся из свадебного путешествия, ты выглядишь черт знает как.

— Уж не поэтому ли ты решил вернуться в Канаду? — сказала она. — И не Рис ли уговорил тебя? — Затем, отвечая на свой риторический вопрос, она воскликнула: — Я должна была догадаться! Это так типично для него.